Koi no Summer Session (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Koi no Summer Session Japanese Title 恋のサ...") |
m (Arthuro moved page koi no Summer Session (Lyrics) to Koi no Summer Session (Lyrics) over a redirect without leaving a redirect) |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}''' | '''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}''' | ||
[[File:MONSTER.jpg|link=MONSTER|border|right|90px]] | |||
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" | {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" | ||
|- | |- | ||
Line 53: | Line 54: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
はじける鼓動胸に感じて<br> | |||
去りゆく夏見つめていたい<br> | |||
<br> | |||
歌にあわせておどける君の手を握ったCDショップ<br> | |||
エアコン効きすぎてるねってはおってた僕のデニムのシャツ<br> | |||
今日になってもやわらかい香りが残っているよMy Babe<br> | |||
<br> | |||
おぼれてく(ダイスキナンダ)どっぷり快感の海に<br> | |||
なんか恐い(ドウスリャイイノ)学べや恋の夏期講習<br> | |||
<br> | |||
はじける鼓動胸に感じて<br> | |||
去りゆく夏見つめていたい<br> | |||
<br> | |||
星の間を飛んでくジェット機の光追いかける<br> | |||
黒い大きな瞳を覗き込むようにキスした<br> | |||
桟橋に吹き抜ける風も止まってみえるOh my<br> | |||
<br> | |||
このままで(ナニモカモ)どこにも戻りたくない<br> | |||
なんか恐い(ドウスリャイイノ)学べや恋の夏期講習<br> | |||
<br> | |||
はじける鼓動胸に感じて<br> | |||
去りゆく夏見つめていたい<br> | |||
<br> | |||
秋がくりゃ(カゼガフキ)燃える欲望も枯れる<br> | |||
本当でしょうか(ドウスリャイイノ)学べや恋の夏期講習<br> | |||
<br> | |||
はじける鼓動胸に感じて<br> | |||
去りゆく夏見つめていたい<br> | |||
<br> | |||
学べや恋の夏期講習<br> | |||
== English == | == English == |
Latest revision as of 18:39, 8 January 2013
Romanized Title Koi no Summer Session Japanese Title 恋のサマーセッション English Title Summer Session of Love Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2006 Translated by Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen |
Romaji
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Sariyuku natsu mitsumete itai
Uta ni awasete odokeru kimi no te wo nigitta CD SHOP
AIR CON kikisugiteru ne tte haotta boku no DENIM no SHIRT
Kyou ni natte mo yawarakai kaori ga nokotte iru yo My Babe
Oboreteku (daisukinanda) doppuri kaikan no umi ni
Nanka kowai (dousuryaiino) manabe ya koi no kakikoushuu
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Sariyuku natsu mitsumete itai
Hoshi no aida wo tondeku JET-ki no hikari oikakeru
Kuroi ookina hitomi wo nozoki komu you ni KISS shita
Sanbashi ni fuki nukeru kaze mo tomatte mieru OH MY...
Kono mama de (nanimokamo) doko ni mo modoritakunai
Nanka kowai (dousuryaiino) manabe ya koi no kakikoushuu
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Sariyuku natsu mitsumete itai
Aki ga kurya (kaze ga fuki) moeru hokubou mo kareru
Honto deshouka (dousuryaiino) manabe ya koi no kakikoushuu
Hajikeru kodou mune ni kanjite
Sariyuku natsu mitsumete itai
Manabe ya koi no kakikoushuu
Japanese
はじける鼓動胸に感じて
去りゆく夏見つめていたい
歌にあわせておどける君の手を握ったCDショップ
エアコン効きすぎてるねってはおってた僕のデニムのシャツ
今日になってもやわらかい香りが残っているよMy Babe
おぼれてく(ダイスキナンダ)どっぷり快感の海に
なんか恐い(ドウスリャイイノ)学べや恋の夏期講習
はじける鼓動胸に感じて
去りゆく夏見つめていたい
星の間を飛んでくジェット機の光追いかける
黒い大きな瞳を覗き込むようにキスした
桟橋に吹き抜ける風も止まってみえるOh my
このままで(ナニモカモ)どこにも戻りたくない
なんか恐い(ドウスリャイイノ)学べや恋の夏期講習
はじける鼓動胸に感じて
去りゆく夏見つめていたい
秋がくりゃ(カゼガフキ)燃える欲望も枯れる
本当でしょうか(ドウスリャイイノ)学べや恋の夏期講習
はじける鼓動胸に感じて
去りゆく夏見つめていたい
学べや恋の夏期講習
English
I took a hold of your hand at the CD SHOP where you joked along with the music
Saying "the air conditioning is too strong" you put on my DENIM SHIRT
Even when a new day begins your gentle scent still remains, My Babe
I begin to drown (I really like you) soaked in the sea of pleasure
I think I'm scared (what should I do) learn from this summer course on love
I want to watch the summer disappear
As I feel my heartbeat bounding
I chase after the light of the jetplane that flies between the stars
I kissed you as if looking into the depths of your big black pupils
Even the breeze that blows by the piers appears to stop OH MY...
Just the way things are (anything and everything) I don't want to return anywhere
I think I'm scared (what should I do) learn from this summer course on love
I want to watch the summer disappear
As I feel my heartbeat bounding
When autumn comes (the wind will blow(2)) my passions will whither away
Will they really? (what should I do) learn from this summer course on love
I want to watch the summer disappear
As I feel my heartbeat bounding
Learn from this summer course on love