ALONE (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:ALONE.jpg|link=ALONE|border|90px|right]]
[[File:ALONE.jpg|link=ALONE|border|70px|right]]
[[File:INTHELIFE.jpg|link=IN THE LIFE|border|right|90px]]
[[File:INTHELIFE.jpg|link=IN THE LIFE|border|right|90px]]
[[File:Pleasure.png|right|link=B'z The Best "Pleasure"|border|90px]]
[[File:Pleasure.png|right|link=B'z The Best "Pleasure"|border|90px]]

Revision as of 14:17, 14 July 2012

B'z » Lyrics » ALONE (Lyrics)
ALONE.jpg
INTHELIFE.jpg
Pleasure.png
Ballads.jpg
ULTRAPleasure.jpg
Romanized Title      ALONE
Japanese Title       ALONE
English Title        ALONE

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1991

Original TL by       Megchan for Meg-chan's J-Pop Lyrics (http://megchan.com/lyrics)
Edits made by        OFF THE LOCK

Note: The album version found on IN THE LIFE features an a capella intro of the English verse of the song. This version is also featured on The Ballads ~Love & B'z~.

Romaji

yuuyake no machi wa hageshisa wo sotto wasureteru
itsuka mita sora ga boku no kokoro wo kaesu yo dokoka ni

atarashii kurashi ni mo sukoshi wa nareta kita dakedo
katte na boku wa kimi wo omoi dasu

ALONE bokura wa sorezore no hana wo (WE'RE ALL ALONE)
daite umareta meguri au tame ni

irozuku michi wa natsukashii kaze no kaori
daremo ga mune no oku ni yoku nita yuuhi wo motteru

kareru koto wo shiranai namida no iro wa ima demo
yume wo katatta ano koro to onaji

ALONE bokura wa sorezore no hana wo (WE'RE ALL ALONE)
daite umareta meguri au tame ni
ALONE sora wo miagereba hitori (WE'RE ALL ALONE)
gamushara na jounetsu ga fuwa fuwa to warau yo

itsuka inaku naru you na sonna ki ga shiteru kedo
jidai ga mawari mata kimi wo mitsukeru darou (COME AROUND)

ALONE bokura wa sorezore no hana wo
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
daite umareta meguri au tame ni
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY

ALONE koi ni ochite yukeba hitori
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
hikari ni sarashite kono kokoro kogasou
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY
You're gone itsu made mo utai tsuzukeru koe wa
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
doko made todoku darou ima kimi ni aitai
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY

I was born to fall in love
You know we're all alone
Hold your dreams, it never ends
Naked eyes in the sky

I was born to fall in love
You know we're all alone
Hold your dreams, it never ends
Naked eyes in the sky...

Kanji

夕焼けの街は激しさをそっと 忘れてる
いつか見た空が僕の心を帰すよ どこかに

新しい暮らしにも 少しは慣れてきたけど
勝手な僕は 君を思い出す

ALONE 僕らはそれぞれの花を (WE'RE ALL ALONE)
抱いて生まれた 巡り逢うために

色付く道は懐かしい風の香り
誰もが胸の奥によく似た夕陽を持ってる

枯れることを知らない 涙の色は今でも
夢を語った あの頃と同じ

ALONE 僕らはそれぞれの花を (WE'RE ALL ALONE)
抱いて 生まれた 巡り逢うために ALONE 空を見上げれば ひとり (WE'RE ALL ALONE)
がむしゃらな 情熱がふわふわと 笑うよ

いつかいなくなるような そんな気がしてたけど
時代がまわり また君を見つけるだろう (COME AROUND)

ALONE 僕らはそれぞれの花を
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
抱いて生まれた 巡り逢うために
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY

ALONE 恋に落ちてゆけばひとり
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
光にさらしてこの心焦がそう
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY
You're gone いつまでも歌い続ける声は
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
どこまで届くだろう今 君に 会いたい
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY

I was born to fall in love
You know we're all alone
Hold your dreams, it never ends
Naked eyes in the sky

I was born to fall in love
You know we're all alone
Hold your dreams, it never ends
Naked eyes in the sky...

English

With the sunset, the city quietly forgets its violence
Someday the sky I'm looking to will return my heart, somewhere

I may have become somewhat accustomed to this new life
But my selfish self still remembers you

Alone, we are all born embracing our own flowers... (WE'RE ALL ALONE)
So that we may one day be brought together

This colored street carries a nostalgic scent
No one else has such a similar sunset in their heart

My tears are unfamiliar with the notion of drying, and...
Remain just the same, just like the times we spoke of our dreams

Alone, we are all born embracing our own flowers... (WE'RE ALL ALONE)
So that we may one day be brought together
Alone, if you were to look up to the sky without company... (WE'RE ALL ALONE)
The mad passion would greet you with light laughter

I had a feeling that someday I would be without you
But times change, so maybe I will be brought to you again (COME AROUND)

Alone, we are all born embracing our own flowers...
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
So that we may one day be brought together
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY

Alone, if I end up falling in love...
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
My heart will be exposed to the light, and my love will burn
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY
You're gone, a voice will continue to sing on for eternity...
I WAS BORN TO FALL IN LOVE
YOU KNOW WE'RE ALL ALONE
Just how far will it reach? Now, I wish to meet you somewhere, someplace
HOLD YOUR DREAMS, IT NEVER ENDS
NAKED EYES IN THE SKY

I was born to fall in love
You know we're all alone
Hold your dreams, it never ends
Naked eyes in the sky

I was born to fall in love
You know we're all alone
Hold your dreams, it never ends
Naked eyes in the sky...