Kirei na Ai Jyanakutemo (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 52: | Line 52: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
<poem>君とキスした夜の空を 星がひとつ滑り落ち | |||
町は眩しく輝いて 口笛ふいて一人歩いたよ | |||
燃えるよな 波のざわめきよ | |||
キレイな愛じゃなくても | |||
いいからもう君が欲しい | |||
目と目が合ったら迷うことはない | |||
I have nothing, I'm nothing | |||
何か違うかい・・ | |||
激しい恋で 手に入るのは | |||
日持ちの悪いミルクなの | |||
相手を全部欲しがることは | |||
パーフェクトな愛じゃないって本には書いてる | |||
空を舞う 鳥を撃たないで | |||
キレイな愛じゃなくても | |||
いいからもう君が欲しい | |||
いくつになっても悟りを開けない | |||
I have nothing, I'm nothing | |||
傷はふえるよ・・ | |||
キレイな愛じゃなくても | |||
いいからもう君が欲しい | |||
強く思えば君は僕の中で | |||
広がるよ 海のように | |||
さあ飲み込んでくれ | |||
キレイな愛は綺麗なの? | |||
今しかないから今行こう | |||
誰の言葉もくだらないしいらない | |||
I have nothing, I'm nothing | |||
何も怖いことない </poem> | |||
== English == | == English == |
Revision as of 13:12, 12 April 2012
Romanized Title Kirei na Ai Jyanakutemo Japanese Title キレイな愛じゃなくても English Title Even If It Isn't a Beautiful Love Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1995 |
Romaji
Kimi to kiss shita yoru no sora wo
Hoshi ga hitotsu suberi ochi
Machi wa mabushiku kagayaite
Kuchibue fuite hitori aruita yo
Moeru youna nami no zawameki yo
Kirei na ai jyanakutemo ii kara, mou kimi ga hoshii
Me to me ga attara mayou koto wa nai
I have nothing, yeah, I'm nothing
Nani ga chigau kai...
Hageshii koi de te ni hairu no wa
Himochi no warui milk na no
Kimi wo zenbu hoshigaru koto wa
Perfect na ai jyanai tte hon ni wa kaiteru
Sora wo mau tori wo utanaide
Kirei na ai jyanakutemo ii kara, mou kimi ga hoshii
Ikutsu ni natte mo satori wo hirakenai
I have nothing, yeah, I'm nothing
Kizu wa fueru yo...
Kirei na ai jyanakutemo ii kara, mou kimi ga hoshii
Tsuyoku omoeba kimi wa boku no naka de
Hirogaru yo umi no youni
Saa, nomikonde kure...
Kirei na ai wa kirei na no?
Ima shikanai kara ima ikou
Dare no kotoba mo kudaranai shi iranai
I have nothing, yeah, I'm nothing
Nani mo kowai koto nai...
Japanese
君とキスした夜の空を 星がひとつ滑り落ち
町は眩しく輝いて 口笛ふいて一人歩いたよ
燃えるよな 波のざわめきよ
キレイな愛じゃなくても
いいからもう君が欲しい
目と目が合ったら迷うことはない
I have nothing, I'm nothing
何か違うかい・・
激しい恋で 手に入るのは
日持ちの悪いミルクなの
相手を全部欲しがることは
パーフェクトな愛じゃないって本には書いてる
空を舞う 鳥を撃たないで
キレイな愛じゃなくても
いいからもう君が欲しい
いくつになっても悟りを開けない
I have nothing, I'm nothing
傷はふえるよ・・
キレイな愛じゃなくても
いいからもう君が欲しい
強く思えば君は僕の中で
広がるよ 海のように
さあ飲み込んでくれ
キレイな愛は綺麗なの?
今しかないから今行こう
誰の言葉もくだらないしいらない
I have nothing, I'm nothing
何も怖いことない
English
On a night sky where we kissed
A single star fell down to the earth
The town is shining brightly
I walked alone, blowing a whistle
The seems-like boiling waves are rustling noisily
Even if it isn't a beautiful love, it's fine, I want you
If I can look at you eyes to eyes, there'll be no more puzzles
I have nothing, yeah, I'm nothing
Is something different than before...
We have had an intense love
Like a milk going bad under too much sun
This desire to have all of her is not a perfect love
I wrote it down in my book
Don't shoot down the dancing bird in the sky
Even if it isn't a beautiful love, it's fine, I want you
No matter how old I become, it's still something I can't comprehend
I have nothing, yeah, I'm nothing
The wounds are increasing...
Even if it isn't a beautiful love, it's fine, I want you
When I think hard, you are spreading just like an ocean inside of me
So please swallow me in...
Is a beautiful love really beautiful?
Right now we don't have other choice, so let's move on now
No matter whose words, they are useless, I don't want it
I have nothing, yeah, I'm nothing
There's nothing to be scared of anymore...