WABISABI (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
| Lyrics        = Koshi Inaba
| Lyrics        = Koshi Inaba
| Year          = 2017
| Year          = 2017
| Translation    = OFF THE LOCK
| Translation    = ErreFan
| sample        =  
| sample        =  
| notes          =  
| notes          =  
Line 55: Line 55:
</poem></div>
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
モテちまったのがまず間違い
The first mistake was becoming popular
考える間も無く溺れちまい
I drowned without even thinking
恋の渦に身をまかせます
I surrendered to the whirlpool of love
そんな空気 そんな空気
Such an atmosphere, such an atmosphere
そんな空気でそれは始まる
It all begins with that atmosphere


楽しい時はいつまでも
Even though I know fun times
続かないと知っていても
don't last forever


羽目を外して滑って転んで
Acting without restraint,  I slip and fall down
痛い目にあうのさ
I get hurt
詫びて詫びてさ頭下げて
I apologize, apologize and bow my head
じっと耐えるしかない
I have no choice but to bear it


身から出た錆・・・
Reap what you sow…


誰もが俺を指差して
Everyone points at me
磔とかにしたがって
As if to crucify me
悪い噂だけ飛ぶように売れ
Bad rumors sell like hotcakes
そんな空気 そんな空気
Such an atmosphere, such an atmosphere
そんな空気で盛りあがってる
Everyone is getting excited in that atmosphere


誰かがヘマした時には
When somebody else screwed up
確かに俺も笑ってた
I definitely laughed too


羽目を外して滑って転んで
Acting without restraint,  I slip and fall down
痛い目にあうのさ
I get hurt
詫びて詫びてさ頭下げて
I apologize, apologize and bow my head
じっと耐えるしかない
I have no choice but to bear it


聞こえるよ歓声
I can hear the cheering
然るべき制裁
The appropriate punishment
与えなさいと叫んでる喚いてる
Screaming and yelling for it to be given
祭りのように華やいでる
It's like a festival, full of splendor


羽目を外して滑って転んで
Acting without restraint,  I slip and fall down
痛い目にあうのさ
I get hurt
詫びて詫びてさ頭下げて
I apologize, apologize and bow my head
じっと耐えるしかない
I have no choice but to bear it


身から出た錆・・・
Reap what you sow…
</poem></div>
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>

Latest revision as of 06:50, 12 December 2022

Released in 2017 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

CHUBBY GROOVE Cover.jpg

ROMAJI LYRICS

motechimatta no ga mazu machigai
kangaeru ma mo naku yowarechimai
koi no uzu ni mi wo makasemasu
sonna kuuki sonna kuuki
sonna kuuki de sore wa hajimaru

tanoshii toki wa itsumade mo
tsuzukanai to shitteite mo

hame wo hazushite subette koronde
itai me ni au no sa
wabite wabite sa atama sagete
jitto taeru shika nai

mi kara deta sabi...

dare mo ga ore wo yubisashite
haritsuke toka ni shitagatte
warui uwasa dake tobu you ni ure
sonna kuuki sonna kuuki
sonna kuuki de moriagatteru

dare ka ga hema shita toki ni wa
tashika ni ore mo waratteta

hame wo hazushite subette koronde
itai me ni au no sa
wabite wabite sa atama sagete
jitto taeru shika nai

kikoeru yo kansei
saru beki seisai
ataenasai to sakenderu wameiteru
matsuri no you ni hanayaideru

hame wo hazushite subette koronde
itai me ni au no sa
wabite wabite sa atama sagete
jitto taeru shika nai

mi kara deta sabi...

ENGLISH TRANSLATION

The first mistake was becoming popular
I drowned without even thinking
I surrendered to the whirlpool of love
Such an atmosphere, such an atmosphere
It all begins with that atmosphere

Even though I know fun times
don't last forever

Acting without restraint, I slip and fall down
I get hurt
I apologize, apologize and bow my head
I have no choice but to bear it

Reap what you sow…

Everyone points at me
As if to crucify me
Bad rumors sell like hotcakes
Such an atmosphere, such an atmosphere
Everyone is getting excited in that atmosphere

When somebody else screwed up
I definitely laughed too

Acting without restraint, I slip and fall down
I get hurt
I apologize, apologize and bow my head
I have no choice but to bear it

I can hear the cheering
The appropriate punishment
Screaming and yelling for it to be given
It's like a festival, full of splendor

Acting without restraint, I slip and fall down
I get hurt
I apologize, apologize and bow my head
I have no choice but to bear it

Reap what you sow…

JAPANESE 歌詞

モテちまったのがまず間違い
考える間も無く溺れちまい
恋の渦に身をまかせます
そんな空気 そんな空気
そんな空気でそれは始まる

楽しい時はいつまでも
続かないと知っていても

羽目を外して滑って転んで
痛い目にあうのさ
詫びて詫びてさ頭下げて
じっと耐えるしかない

身から出た錆・・・

誰もが俺を指差して
磔とかにしたがって
悪い噂だけ飛ぶように売れ
そんな空気 そんな空気
そんな空気で盛りあがってる

誰かがヘマした時には
確かに俺も笑ってた

羽目を外して滑って転んで
痛い目にあうのさ
詫びて詫びてさ頭下げて
じっと耐えるしかない

聞こえるよ歓声
然るべき制裁
与えなさいと叫んでる喚いてる
祭りのように華やいでる

羽目を外して滑って転んで
痛い目にあうのさ
詫びて詫びてさ頭下げて
じっと耐えるしかない

身から出た錆・・・