Mamirena (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 54: | Line 54: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Regret over things that have already been resolved | |||
Being dragged along in a daze, morning | |||
How's today's stuff? | |||
I pour completely cold brownish coffee | I pour completely cold brownish coffee | ||
Getting tangled up in things that don't matter | |||
continue, but | The days continue, but it's alright | ||
Try to get dirty | Try to get dirty | ||
Line 71: | Line 71: | ||
Even pure and cute as I once was, | Even pure and cute as I once was, | ||
I used to fall in love and have already passed my prime | I used to fall in love and have already passed my prime | ||
And now before | And now the pink medicine before bed goes down smoothly | ||
I | With alcohol, I became able to drink it | ||
Although I understand rules of adulthood | Although I understand rules of adulthood | ||
and | I work hard and act tough | ||
yet, I’m a green boy | yet, I’m a green boy | ||
Line 87: | Line 87: | ||
Try to get dirty | Try to get dirty | ||
"As for me, | "As for me, | ||
The sun will | The sun will burn red tomorrow as well | ||
And in this city that doesn't care about people | And in this city that doesn't care about people | ||
I just can't shine gold" | I just can't shine gold" |
Latest revision as of 11:49, 9 December 2022
JAPANESE マミレナ ENGLISH Get stained
Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Mou sunjimatta koto he no koukai |
ENGLISH TRANSLATION Regret over things that have already been resolved | |
もう済んじまったことへの後悔 |