Mamirena (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]] | [[Category:Lyrics]] | ||
{{BzLyrics | {{BzLyrics | ||
| JapaneseTitle = | | JapaneseTitle = マミレナ | ||
| EnglishTitle = | | EnglishTitle = Get stained | ||
| Music = Tak Matsumoto | | Music = Tak Matsumoto | ||
| Lyrics = Koshi Inaba | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
Line 28: | Line 28: | ||
naniiro datte ii mamire na | naniiro datte ii mamire na | ||
Kegarenaku kawaiikatta boku mo | |||
koi nado shitarishite tou ga tatte | |||
Nerumae pinku no kusuri mo gutto | |||
osake de nomihoseru you ni natte | |||
Otona no ruuru mo | |||
rikai shite nikutairoudou | |||
kouha buttemasu kedo I’m a green boy | |||
Yogorete goran na | Yogorete goran na | ||
jibun ni nanna | jibun ni nanna | ||
Jinsei wa blue da toka tte yopparatte | |||
nurui koto iu na yo | nurui koto iu na yo | ||
mina kurushii nda yo | mina kurushii nda yo | ||
Line 46: | Line 46: | ||
Yogorete goran na | Yogorete goran na | ||
jibun ni nanna | jibun ni nanna | ||
taiyou wa ashita mo makka ni moeru | |||
hito no koto nado kinishinai machi de | |||
douse kin iro nya kagayake nai nante | |||
nurui koto iu na yo | nurui koto iu na yo | ||
mina kurushii nda yo | mina kurushii nda yo | ||
Line 54: | Line 54: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Regret over things that have already been resolved | |||
Being dragged along in a daze, morning | |||
How's today's stuff? | |||
I pour completely cold brownish coffee | |||
Getting tangled up in things that don't matter | |||
continue, but | The days continue, but it's alright | ||
Try to get dirty | Try to get dirty | ||
"As for | "As for me, | ||
I want to stay completely white" | I want to stay completely white" | ||
Don't say such foolish things | Don't say such foolish things | ||
Line 69: | Line 69: | ||
No matter in what color, just get stained | No matter in what color, just get stained | ||
Even pure and cute as I once was, | |||
I used to fall in love and have already passed my prime | |||
And now the pink medicine before bed goes down smoothly | |||
With alcohol, I became able to drink it | |||
Although I understand rules of adulthood | |||
I work hard and act tough | |||
yet, I’m a green boy | |||
Try to get dirty | Try to get dirty | ||
"As for | "As for me | ||
the life is blue", being drunk | |||
Don't say such foolish things | Don't say such foolish things | ||
It's tough for everyone | It's tough for everyone | ||
Line 86: | Line 86: | ||
Try to get dirty | Try to get dirty | ||
"As for me, | |||
The sun will burn red tomorrow as well | |||
And in this city that doesn't care about people | |||
I just can't shine gold" | |||
Don't say such foolish things | Don't say such foolish things | ||
It's tough for everyone | It's tough for everyone |
Latest revision as of 11:49, 9 December 2022
JAPANESE マミレナ ENGLISH Get stained
Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Mou sunjimatta koto he no koukai |
ENGLISH TRANSLATION Regret over things that have already been resolved | |
もう済んじまったことへの後悔 |