SLEEPLESS (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
| Lyrics = Koshi Inaba | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
| Year = 2022 | | Year = 2022 | ||
| Translation = | | Translation = ErreFan | ||
| sample = | | sample = | ||
| notes = | | notes = | ||
| singles = | | singles = [[File:SLEEPLESS cover.jpg|link=SLEEPLESS|border|90px]] | ||
| albums = [[File:22a.jpg|link=Highway X|border|90px]] | | albums = [[File:22a.jpg|link=Highway X|border|90px]] | ||
| collections = | | collections = | ||
Line 43: | Line 43: | ||
Kangaeru hodo ni fuan | Kangaeru hodo ni fuan | ||
Dare mo wakaranai kotae wo | |||
muriyari shitate agenaide | |||
Nemurenuyoru wo kurikaeshi | Nemurenuyoru wo kurikaeshi | ||
Line 52: | Line 52: | ||
asa wo matsu dake | asa wo matsu dake | ||
Nemurenuyoru wo kurikaeshi | Nemurenuyoru wo kurikaeshi | ||
ikitsuku saki ni kimi mo iteyo | |||
dareka no nozonda toori no | |||
kotae wo dasu no wa mou yameru yo | |||
yami ni nomikomarenai you ni | |||
Stay awake | Stay awake | ||
asa wo matsu dake | asa wo matsu dake | ||
Line 66: | Line 66: | ||
but hey, I am wide-awake | but hey, I am wide-awake | ||
Feels like soon it will be time | Feels like soon it will be time | ||
for | for our agreement on procrastination to expire | ||
The streetlights are turned off | |||
and | People are lost and wandering | ||
But who's really to blame? | |||
I can't find the answer no matter how hard I look | |||
Let's take the plunge tomorrow, | Let's take the plunge tomorrow, | ||
Line 78: | Line 78: | ||
Repeating these sleepless nights, | Repeating these sleepless nights, | ||
will I ever reach anywhere? | will I ever reach anywhere? | ||
Just so we don't lose each other | |||
I motionlessly, quietly | I motionlessly, quietly | ||
Just wait for the morning | Just wait for the morning | ||
Line 92: | Line 92: | ||
Just thinking of it makes me uneasy | Just thinking of it makes me uneasy | ||
Don't try to desperately figure out | |||
the answer that nobody knows | |||
Repeating these sleepless nights, | Repeating these sleepless nights, | ||
will I ever reach anywhere? | will I ever reach anywhere? | ||
Just so we don't lose each other | |||
I motionlessly, quietly | I motionlessly, quietly | ||
Just wait for the morning | Just wait for the morning | ||
Repeating these sleepless nights, | Repeating these sleepless nights, | ||
Please also be at the destination! | |||
Let's stop giving | |||
the answers others want | |||
So as not to be swallowed by the darkness | |||
Stay awake | Stay awake | ||
Just wait for the morning | Just wait for the morning |
Latest revision as of 11:14, 9 December 2022
Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Honokana kimi no neiki |
ENGLISH TRANSLATION You are delicately breathing in sleep, | |
ほのかな君の寝息 |