GROW&GLOW (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 27: Line 27:
dramatic-na doyomeki  
dramatic-na doyomeki  
janakute mo egao ni nareru youna  
janakute mo egao ni nareru youna  
sonna hibi o yumemi teru
sonna hibi wo yumemiteru


Ban gohan de nayami tameiki tsuitari  
Ban gohan de nayami tameiki tsuitari  
Line 55: Line 55:
</poem></div>
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
気だるいまなざし見せあったり
Exchanging lazy looks,
長い時間喋らなかったり
not talking for a long time,
猫の仕草に笑ったり
laughing at cat's behavior,
些細なお願い躊躇ったり
procrastinating at doing trivial favors


そばにいることだけで
Just by being by your side
何もかも許される
Everything is forgiven
そんな瞬間ばかりじゃない
But it's not only those moments
かもしれない
Maybe, maybe,
かもしれないけど
but ...


Everyday, we can grow and glow
Everyday, we can grow and glow
無我夢中に時間を積み重ね
Piling up time in a trance
ドラマティックな響めき
Not necessarily a dramatic resound
じゃなくても笑顔になれるような
But something that can make us smile
そんな日々を夢見てる
Those days, I dream of


晩ごはんで悩みため息ついたり
Sighing with worry at dinner,
呑気だった時代を懐かしんだり
Nostalgic for carefree days,
一緒に観ながら寝てしまった
Let's watch again that movie
あの映画もう一度観ましょう
that I fell asleep when we watched it together


君と見るならどんな
When we are looking at it together
光も影も慈しもう
Any light or shadow is lovely
いくつもの山々を
Overcoming countless mountains
越えてきた
We've come this far
越えてきたんだから
We've come this far, so


Everyday, we can grow and glow
Everyday, we can grow and glow
無我夢中に時間を積み重ね
Piling up time in a trance
ロマンティックの花びら
Romantic petals fade and scatter
色褪せ散ってはまた咲いて
But bloom again,
今も枝を伸ばす
still reaching branches
ゆるやかな光浴びて
Basking in a gentle light


Everyday, we can grow and glow
Everyday, we can grow and glow
無我夢中に時間を積み重ね
Piling up time in a trance
ほとばしる情熱と
Supported by overflowing passion and
優しい退屈に支えられ
and gentle boredom 
まだ歩いてゆける
I am still walking
真っ白いこの道を君と
On this pure white path with you
</poem></div>
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>

Latest revision as of 10:57, 9 December 2022

JAPANESE GROW&GLOW ENGLISH GROW&GLOW

Released in 2021 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

f3 cover.jpg

ROMAJI LYRICS

Kedarui manazashi miseattari
nagai jikan shaberanakattari
neko no shigusa ni warattari
sasaina onegai tamerattari

Soba ni iru koto dake de
nanimokamo yurusareru
sonna toki bakari janai
kamo shirenai
kamo shirenai kedo

Everyday, we can grow and glow
Mugamuchuu ni jikan wo tsumikasane
dramatic-na doyomeki
janakute mo egao ni nareru youna
sonna hibi wo yumemiteru

Ban gohan de nayami tameiki tsuitari
nonkidatta jidai wo natsukashindari
issho ni minagara nete shimatta
ano eiga mouichido mimashou

Kimi to mirunara donna
hikari mo kage mo itsukushimou
ikutsu mo no yamayama wo
koete kita
koete kita ndakara

Everyday, we can grow and glow
Mugamuchuu ni jikan wo tsumikasane
romantic no hanabira
iroase chitte wa mata saite
ima mo eda wo nobasu
yuruyakana hikari abite

Everyday, we can grow and glow
Mugamuchuu ni jikan wo tsumikasane
Hotobashiru jounetsu to
yasashii taikutsu ni sasaerare
mada aruite yukeru
masshiroi kono michi wo kimi to

ENGLISH TRANSLATION

Exchanging lazy looks,
not talking for a long time,
laughing at cat's behavior,
procrastinating at doing trivial favors

Just by being by your side
Everything is forgiven
But it's not only those moments
Maybe, maybe,
but ...

Everyday, we can grow and glow
Piling up time in a trance
Not necessarily a dramatic resound
But something that can make us smile
Those days, I dream of

Sighing with worry at dinner,
Nostalgic for carefree days,
Let's watch again that movie
that I fell asleep when we watched it together

When we are looking at it together
Any light or shadow is lovely
Overcoming countless mountains
We've come this far
We've come this far, so

Everyday, we can grow and glow
Piling up time in a trance
Romantic petals fade and scatter
But bloom again,
still reaching branches
Basking in a gentle light

Everyday, we can grow and glow
Piling up time in a trance
Supported by overflowing passion and
and gentle boredom
I am still walking
On this pure white path with you

JAPANESE 歌詞

気だるいまなざし見せあったり
長い時間喋らなかったり
猫の仕草に笑ったり
些細なお願い躊躇ったり

そばにいることだけで
何もかも許される
そんな瞬間ばかりじゃない
かもしれない
かもしれないけど

Everyday, we can grow and glow
無我夢中に時間を積み重ね
ドラマティックな響めき
じゃなくても笑顔になれるような
そんな日々を夢見てる

晩ごはんで悩みため息ついたり
呑気だった時代を懐かしんだり
一緒に観ながら寝てしまった
あの映画もう一度観ましょう

君と見るならどんな
光も影も慈しもう
いくつもの山々を
越えてきた
越えてきたんだから

Everyday, we can grow and glow
無我夢中に時間を積み重ね
ロマンティックの花びら
色褪せ散ってはまた咲いて
今も枝を伸ばす
ゆるやかな光浴びて

Everyday, we can grow and glow
無我夢中に時間を積み重ね
ほとばしる情熱と
優しい退屈に支えられ
まだ歩いてゆける
真っ白いこの道を君と