Yamate doori ni kaze (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
“いつのまにか” だって気がつく | “いつのまにか” だって気がつく | ||
Tewotsunaide utai aruku kodomo mite | |||
kawaii natte | |||
masukugoshi ni todoku | |||
anata no morashita koe | |||
Itai kurai kaze wa setsunai | |||
sonna tsumori janakute mo | |||
nakasete shimau no ga boku no kotoba | |||
mata kotae wo wasurete | |||
boku wa kyou mo tomadoi | |||
anata no senaka ni te wo soeru dake | |||
Itai kurai yarusenai | Itai kurai yarusenai | ||
Line 47: | Line 47: | ||
その視線の先の方 | その視線の先の方 | ||
追いかけて静かに | 追いかけて静かに | ||
anata no senaka ni te wo soeru dake | |||
この手を添えるだけ | この手を添えるだけ | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
Line 68: | Line 68: | ||
“いつのまにか” だって気がつく | “いつのまにか” だって気がつく | ||
Seeing kids who walked holding hands and singing | |||
I heard your voice | |||
leaking through mask, | |||
saying: "How cute!" | |||
The wind is so sorrowful, it hurts | |||
Even though I did not intend so | |||
My words made you cry | |||
Having forgotten an answer again | |||
I am lost today too | |||
So I just put my hands on your back | |||
It's so miserable that it hurts | It's so miserable that it hurts |
Revision as of 23:27, 30 June 2022
JAPANESE 山手通りに風
Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Isoideru n darou |
ENGLISH TRANSLATION Let's walk on while being buffeted by the irritation | |
急いでるんだろう |