Yamate doori ni kaze (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "Category:Lyrics {{BzLyrics | JapaneseTitle = 山手通りに風 | EnglishTitle = | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 202...") |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| collections = | | collections = | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Isoideru n darou | |||
surinuketeku norimono-tachi no iradachi ni | |||
aorarenagara arukou | |||
Kyou wa nani wo tabeyou | |||
yomitai hon wa aru no? shiritai nda | |||
mae ni katta suniikaa | |||
ashita haite mireba? | |||
Itai kurai yarusenai | |||
dore dake issho ni ite mo | |||
taishite nanimodekinai otoko nandesu | |||
強情な緑の蔦に覆われる高架下見て | 強情な緑の蔦に覆われる高架下見て | ||
Line 42: | Line 42: | ||
あなたの背中に手を添えるだけ | あなたの背中に手を添えるだけ | ||
Itai kurai yarusenai | |||
dore dake issho ni ite mo | |||
taishite nanimodekinai otoko nandesu | |||
その視線の先の方 | その視線の先の方 | ||
追いかけて静かに | 追いかけて静かに | ||
Line 51: | Line 51: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Let's walk on without being distracted | |||
on the irritation of those passing through vehicles | |||
that must be in a hurry | |||
What should we eat today? | |||
I wanna know if there is a book you want to read? | |||
Those sneakers you bough recently, | |||
Why don't you wear them tomorrow? | |||
It's so miserable that it hurts | |||
No matter how long we stay together | |||
I am just a guy who can't do anything much | |||
強情な緑の蔦に覆われる高架下見て | 強情な緑の蔦に覆われる高架下見て | ||
Line 80: | Line 80: | ||
あなたの背中に手を添えるだけ | あなたの背中に手を添えるだけ | ||
It's so miserable that it hurts | |||
No matter how long we stay together | |||
I am just a guy who can't do anything much | |||
その視線の先の方 | その視線の先の方 | ||
追いかけて静かに | 追いかけて静かに |
Revision as of 23:05, 30 June 2022
JAPANESE 山手通りに風
Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Isoideru n darou |
ENGLISH TRANSLATION Let's walk on without being distracted | |
急いでるんだろう |