Yamate doori ni kaze (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Category:Lyrics {{BzLyrics | JapaneseTitle = 山手通りに風 | EnglishTitle = | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 202...")
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
| collections    =  
| collections    =  
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
急いでるんだろう
Isoideru n darou
すり抜けてく乗り物たちの苛立ちに
surinuketeku norimono-tachi no iradachi ni
煽られながら歩こう
aorarenagara arukou


今日は何を食べよう
Kyou wa nani wo tabeyou
読みたい本はあるの? 知りたいんだ
yomitai hon wa aru no? shiritai nda
前に買ったスニーカー
mae ni katta suniikaa
明日履いてみれば?
ashita haite mireba?


痛いくらいやるせない
Itai kurai yarusenai
どれだけ一緒にいても
dore dake issho ni ite mo
たいして何もできない男なんです
taishite nanimodekinai otoko nandesu


強情な緑の蔦に覆われる高架下見て
強情な緑の蔦に覆われる高架下見て
Line 42: Line 42:
あなたの背中に手を添えるだけ
あなたの背中に手を添えるだけ


痛いくらいやるせない
Itai kurai yarusenai
どれだけ一緒にいても
dore dake issho ni ite mo
たいして何もできない男なんです
taishite nanimodekinai otoko nandesu
その視線の先の方
その視線の先の方
追いかけて静かに
追いかけて静かに
Line 51: Line 51:
</poem></div>
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
急いでるんだろう
Let's walk on without being distracted
すり抜けてく乗り物たちの苛立ちに
on the irritation of those passing through vehicles
煽られながら歩こう
that must be in a hurry


今日は何を食べよう
What should we eat today?
読みたい本はあるの? 知りたいんだ
I wanna know if there is a book you want to read?  
前に買ったスニーカー
Those sneakers you bough recently,
明日履いてみれば?
Why don't you wear them tomorrow?


痛いくらいやるせない
It's so miserable that it hurts
どれだけ一緒にいても
No matter how long we stay together
たいして何もできない男なんです
I am just a guy who can't do anything much


強情な緑の蔦に覆われる高架下見て
強情な緑の蔦に覆われる高架下見て
Line 80: Line 80:
あなたの背中に手を添えるだけ
あなたの背中に手を添えるだけ


痛いくらいやるせない
It's so miserable that it hurts
どれだけ一緒にいても
No matter how long we stay together
たいして何もできない男なんです
I am just a guy who can't do anything much
その視線の先の方
その視線の先の方
追いかけて静かに
追いかけて静かに

Revision as of 23:05, 30 June 2022

JAPANESE 山手通りに風

Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

22a.jpg

ROMAJI LYRICS

Isoideru n darou
surinuketeku norimono-tachi no iradachi ni
aorarenagara arukou

Kyou wa nani wo tabeyou
yomitai hon wa aru no? shiritai nda
mae ni katta suniikaa
ashita haite mireba?

Itai kurai yarusenai
dore dake issho ni ite mo
taishite nanimodekinai otoko nandesu

強情な緑の蔦に覆われる高架下見て
いろんなものが
“いつのまにか” だって気がつく

手を繋いで歌い歩く子ども見て
可愛いなって
マスク越しに届く
あなたのもらした声

痛いくらい風は切ない
そんなつもりじゃなくても
泣かせてしまうのが僕の言葉
また答えを忘れて
僕は今日も戸惑い
あなたの背中に手を添えるだけ

Itai kurai yarusenai
dore dake issho ni ite mo
taishite nanimodekinai otoko nandesu
その視線の先の方
追いかけて静かに
あなたの背中に手を添えるだけ
この手を添えるだけ

ENGLISH TRANSLATION

Let's walk on without being distracted
on the irritation of those passing through vehicles
that must be in a hurry

What should we eat today?
I wanna know if there is a book you want to read?
Those sneakers you bough recently,
Why don't you wear them tomorrow?

It's so miserable that it hurts
No matter how long we stay together
I am just a guy who can't do anything much

強情な緑の蔦に覆われる高架下見て
いろんなものが
“いつのまにか” だって気がつく

手を繋いで歌い歩く子ども見て
可愛いなって
マスク越しに届く
あなたのもらした声

痛いくらい風は切ない
そんなつもりじゃなくても
泣かせてしまうのが僕の言葉
また答えを忘れて
僕は今日も戸惑い
あなたの背中に手を添えるだけ

It's so miserable that it hurts
No matter how long we stay together
I am just a guy who can't do anything much
その視線の先の方
追いかけて静かに
あなたの背中に手を添えるだけ
この手を添えるだけ

JAPANESE 歌詞

急いでるんだろう
すり抜けてく乗り物たちの苛立ちに
煽られながら歩こう

今日は何を食べよう
読みたい本はあるの? 知りたいんだ
前に買ったスニーカー
明日履いてみれば?

痛いくらいやるせない
どれだけ一緒にいても
たいして何もできない男なんです

強情な緑の蔦に覆われる高架下見て
いろんなものが
“いつのまにか” だって気がつく

手を繋いで歌い歩く子ども見て
可愛いなって
マスク越しに届く
あなたのもらした声

痛いくらい風は切ない
そんなつもりじゃなくても
泣かせてしまうのが僕の言葉
また答えを忘れて
僕は今日も戸惑い
あなたの背中に手を添えるだけ

痛いくらいやるせない
どれだけ一緒にいても
たいして何もできない男なんです
その視線の先の方
追いかけて静かに
あなたの背中に手を添えるだけ
この手を添えるだけ