MY LONELY TOWN (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 29: Line 29:
itsu no hi ka anata to<br>
itsu no hi ka anata to<br>
aeru nara sore ha subarashii jiken<br>
aeru nara sore ha subarashii jiken<br>
tsuki no terasu My Lonely Town (Oh!)<br>
tsuki no terasu My Lonely Town<br>
<br>
<br>
bimyou na jou ni kizukanai hito wo<br>
bimyou na jou ni kizukanai hito wo<br>
Line 42: Line 42:
samayou kokoro ni furete<br>
samayou kokoro ni furete<br>
<br>
<br>
(Foooo!!)<br>
dare ka to wazuka ni kyoumei dekiru koto wo<br>
dare ka to wazuka ni kyoumei dekiru koto wo<br>
nantoka mitsukedashite<br>
nantoka mitsukedashite<br>

Revision as of 08:51, 28 February 2012

B'z » Lyrics » MY LONELY TOWN (Lyrics)
Romanized Title      MY LONELY TOWN
Japanese Title       MY LONELY TOWN
English Title        MY LONELY TOWN

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2009

Translation by       Mameshibaken (http://mameshibaken.blogspot.com/)
Edited by            OFF THE LOCK

Romaji

akari no shita ni atsumatta nara warai katariau nakama
demo kitto dare mo tagai no koto wo wakariau no ha fukano

hito ha barabara na ikimono
sore wo wasurechaikenai

hitori zutsu minna aruiteru kono machi de
itsu no hi ka anata to
aeru nara sore ha subarashii jiken
tsuki no terasu My Lonely Town

bimyou na jou ni kizukanai hito wo
zatsu na yatsu da to omocchau
demo kitto aite mo onaji kimochi
kakushinagara waratteru yo

hitori de ha mou taerarenai
sou omou koto ha dare ni mo aru
kanawanu koi to ha mata chigau
nibui omoi afureru My Lonely Town
samayou kokoro ni furete

dare ka to wazuka ni kyoumei dekiru koto wo
nantoka mitsukedashite
karoujite tsunagaru

hitori zutsu minna aruiteru kono machi de
chigau yume dakikakae
sagashiteru sotto nani mo kamo miseaeru
mou hitori no jibun wo
itsu made mo koko ni irarenai no nara
tabi ni demo dereba ii jan
demo itsuka mata modottekiteshimau yo
kirai ni narenai My Lonely Town
samayou kokoro ni furete

Japanese

明かりの下に集まったなら 笑い語り合う仲間
でもきっと 誰も互いのことを わかりあうのは不可能

人はバラバラな生き物
それを忘れちゃいけない

ひとりずつみんな 歩いてるこの街で
いつの日か あなたと
会えるなら それは素晴らしい事件
月の照らす My Lonely Town (Oh!)

微妙な情に気づかない人を
雑なやつだと 思っちゃう
でもきっと 相手も同じ気持ち
隠しながら 笑ってるよ

ひとりでは もう耐られない
そう思うことは誰にもある
叶わぬ恋とはまた違う
鈍い想いあふれる My Lonely Town
さまよう心に触れて

(Foooo!!)
誰かとわずかに共鳴できることを
なんとか見つけだして
かろうじて繋がる

ひとりずつみんな 歩いてるこの街で
違う夢 抱きかかえ
探してる そっと 何もかも 見せあえる
もうひとりの自分を
いつまでもここに いられないのなら
旅にでも 出ればいいじゃん
でもいつか また戻ってきてしまうよ
きらいになれない My Lonely Town
さまよう心に触れて

English

Friends gather under the light to laugh and enjoy themselves
But surely it's impossible for two people to completely understand each other

People are meant to live scattered apart
We mustn't forget that

In this town where everyone's walking their own path,
If I were to meet you one day,
That would make for a wonderful occurrence under the moonlight,
Here in MY LONELY TOWN

We consider people crude when they don't pay close attention to delicate feelings
But surely that person is hiding the same feelings under their smile

Everyone has a time when they can no longer bear to be alone
It's dull feelings different from painful love
That overflow in MY LONELY TOWN
This place that touches my wandering heart

We somehow find a way to sympathize with someone,
And then barely connect

In this town where everyone's walking their own path,
We still cling to different dreams
We're always secretly looking for another side of ourselves,
So that we'll not have anything to hide

If you feel you can't stay here forever,
Why not set out on a journey to somewhere?
But I will be back here someday, because I can't hate MY LONELY TOWN
This place that touches my wandering heart