Little Flower (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
[[File:ka01.jpg|link=Magma|border|90px | | JapaneseTitle = | ||
| EnglishTitle = | |||
| Music = Koshi Inaba | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 1997 | |||
| Translation = ErreFan | |||
| sample = | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:ka01.jpg|link=Magma|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Yofuke no hitori goto, hey hey | |||
< | |||
Tsuki mo waratte nagameteru yo | Tsuki mo waratte nagameteru yo | ||
Ima made no boku wa, hey hey | Ima made no boku wa, hey hey | ||
Line 23: | Line 18: | ||
Pokkari aita ana kara nani mo ka mo koboreteru | Pokkari aita ana kara nani mo ka mo koboreteru | ||
Hontou ni wa ureshiku mo kanashiku mo nai you na kono kokoro... | Hontou ni wa ureshiku mo kanashiku mo nai | ||
you na kono kokoro... | |||
Mekuru meku hitori goto, hey hey | Mekuru meku hitori goto, hey hey | ||
Line 34: | Line 30: | ||
Dorodoro no kokoro wo misete to | Dorodoro no kokoro wo misete to | ||
Me wo samasou munashigarya no yume wa mou owaru | Me wo samasou | ||
munashigarya no yume wa mou owaru | |||
Unasareteru boku no yubi wo kimi ga tsukande kureru tsuyoku shikkari to | Unasareteru boku no yubi wo kimi ga tsukande kureru tsuyoku shikkari to | ||
Line 42: | Line 39: | ||
Kore kara wa mou karappo jyanai | Kore kara wa mou karappo jyanai | ||
Me wo samasou hitori yogari no dorama ni akitanara | Me wo samasou | ||
Yawarakai kimi no hoo ni sotto te wo furete miyou, sotto | hitori yogari no dorama ni akitanara | ||
Yawarakai kimi no hoo ni sotto | |||
te wo furete miyou, sotto | |||
Ataetta koto bakari oboeteita boku ni oyasumi | Ataetta koto bakari oboeteita | ||
boku ni oyasumi | |||
Chiisana hana wo dakishimeru kimi wo dakishimete mitai | Chiisana hana wo dakishimeru kimi wo dakishimete mitai | ||
Kondo wa boku ga | Kondo wa boku ga | ||
</poem> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Lonely by myself while the night is growing late, hey hey | |||
Even the moon is watching, laughing | |||
Until now I am, hey hey | |||
a cracked glass that is broken into pieces | |||
Everything flows out from a hole | |||
Actually whether happiness or pain | |||
This heart seems to have none of it | |||
Lonely by myself turning round and round, hey hey | |||
Not listening to anyone at all | |||
The passing cloud is growling, hey hey | |||
The cat sleeps with care-free face | |||
Your smile is easily readable | |||
Talking with deep conscious | |||
Tear open that chest of yours | |||
And show your bare heart to me | |||
Open those eyes now | |||
The dream that seems to be in vain is over | |||
My fingers are gripping you tightly, firmly | |||
With the peace of mind If we get together, | |||
with intensity and with loneliness, | |||
I will cover all the gaps | |||
From now on they won't be empty | |||
Open those eyes now | |||
When you are fed up with all self-satisfying drama | |||
Let me touch your soft cheeks | |||
With this hand, gently, tenderly | |||
= | Remembering everything we have exchanged | ||
<poem>夜更けのひとりごと 月も笑って眺めてるよ | Say goodnight to me | ||
I want to hug you, who is holding this little flower | |||
This time I am | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
夜更けのひとりごと 月も笑って眺めてるよ | |||
今までの僕は ひび割れたグラスだと | 今までの僕は ひび割れたグラスだと | ||
ぽっかりあいた穴から なにもかもこぼれてる | ぽっかりあいた穴から なにもかもこぼれてる | ||
Line 74: | Line 111: | ||
今度は僕が | 今度は僕が | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | |||
Revision as of 19:55, 8 November 2021
Released in 1997 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Yofuke no hitori goto, hey hey |
ENGLISH TRANSLATION Lonely by myself while the night is growing late, hey hey | |
夜更けのひとりごと 月も笑って眺めてるよ |