Koyoi Kimi to (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = 今宵キミト | EnglishTitle = With you tonight | Music = Koshi Inaba | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2010 | Trans...") |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
ittai kimi wa nani to tatakatteruno | ittai kimi wa nani to tatakatteruno | ||
uwanosorana taido miseraren no mo tsuraiyo | |||
munashigena sono me namida sae sun tome | |||
kangaedashitara saigo nichuuyo tomaranaiyo | |||
isso no koto bakuhatsu shitemiseteyo | |||
koyoi kimi to omoikiri haji ketainoni | |||
naze ni mesen wa bimyouni zureta mama modoranai | |||
hamottari shite utattara sazo tanoshiidaro | |||
kedo boku no kotoba wa shabon no you ni | |||
tsugi kara tsugi e to shibonde kieru | |||
bokura wa tokuni machigatta koto nante | |||
shitekite wa inai hazudaro tabun | |||
tada taisetsuna mono no junjo ga kawari | |||
shiranai kimi ga kao wo nozokaseru nda | |||
shinjitamonono kachi donzoko made okkochi | |||
aisuru mono no inochi akkenaku suikomu machi | |||
amari no ajikena sa sekai no asa wa kasa | |||
jibun no oyobana sa mou nagekanaide | |||
koyoi kimi to yasashii yume wo mitainoni | |||
naze ni sonnani kanashii yume ni tsukamatteruno | |||
ikan tomoshi gatai mono wa dare ni demo aru | |||
soshite ima boku wo yusaburitsuzukeru | |||
tada hitotsu no genjitsu wa kimina ndayo | |||
mondai wa doko doko no dare | |||
dare ga ittai ito hiite n no | |||
fukai yami yakeni tooi akari | |||
toriaezu sono te wo nigiraseteyo | |||
koyoi kimi to yasashii yume wo mitainoni | |||
naze ni sonnani kanashii yume ni tsukamatteruno | |||
soroi no suteppu demo funde odoketemitaikedo | |||
sono kokoro ni mukete tada hitasura ni | |||
uta demo utainagara boku wa matou | |||
oto mo naku rousoku ga moeteiruyo | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Line 60: | Line 63: | ||
But what on earth are you struggling with? | But what on earth are you struggling with? | ||
It is difficult to deal with being shown absentminded attitude. | |||
Even tears are stopping in your empty looking eyes | |||
If I start thinking of it, I won't stop day or night | |||
I rather explode | |||
I want to have a blast with you tonight | |||
But why do you unusually turn away and won't look at me? | |||
It would be so fun to sing in harmony with you | |||
But my words just like soap bubbles | |||
one after another wither away and disappear | |||
We didn't really make | |||
any mistakes, probably | |||
But just changed the order of what is important | |||
And you I didn't yet know started to show her face | |||
The value of what I believed in fell to the very bottom | |||
The lives of who I love, city which sucks me in all too easy | |||
The insipidity, the shallowness of the world | |||
My own powerlessness, I can't lament it anymore | |||
I want to see a gentle dream with you tonight | |||
But why am I caught up in such a sad dream? | |||
Everyone has something they can't do anything about | |||
And what keeps shaking me now | |||
Is that my only reality is you | |||
Problem is where, where and whose | |||
Who on earth is pulling the threads? | |||
Deep darkness, awfully distant light | |||
First of all, let me hold your hand | |||
I want to see a gentle dream with you tonight | |||
But why am I caught up in such a sad dream? | |||
I want to dance with you synchronizing our steps, | |||
While earnestly singing song intended for your heart | |||
I am waiting | |||
A candle is burning silently. | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> |
Latest revision as of 03:00, 14 October 2021
JAPANESE 今宵キミト ENGLISH With you tonight
Released in 2010 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS oto mo naku rousoku ga moeteiruyo |
ENGLISH TRANSLATION A candle is burning silently. | |
音もなく ろうそくが燃えているよ |