Golden Road (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = | EnglishTitle = | Music = Koshi Inaba | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2014 | Translation = ErreFan | sample...") |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
| collections = | | collections = | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
fushigina nioi tadayou kin iro no tonneru | |||
kuchi kagayaku ichou ga kurukuru mawaru | |||
mieteru tsumori no deguchi wa | |||
nakanaka chikazuite kiyashinai | |||
ganbaranakute mo iinda yo nante | |||
ima no boku ni wa kikasenaide | |||
shinjita michinara ikeba ii | |||
furueru kokoro wo shittanara | |||
chi ga nijinde mo shoushou itakute mo | |||
yukisaki wo utagau koto nakare | |||
muri wo shita tte ii n jyanai | |||
warawareta tte ii n jyanai | |||
dare ka no mono demo nai | |||
boku dake no golden road | |||
nandomo katariaruita massuguna kono michi | |||
omoeba anata no egao wa mainichi soba ni aru | |||
shippai to iu na no shoppai tsuukaten | |||
madamada machikamaete iru deshou | |||
sono saki ni shika nai kaikan mezasu | |||
sonna hito wo dare ga tomerareru no | |||
shinjita michinara ikeba ii | |||
kodokuna kokoro de kimetanara | |||
awaremi no koe ga kikoete mo | |||
chuutohanpana ainara iranai | |||
mushi sareta tte ii n jyanai | |||
mae wo miterya ii n jyanai | |||
dare ka no mono demo nai | |||
boku dake no golden road | |||
sukida toiu netsu koso ga saiteigen de saikou no kibou | |||
shinjita michinara ikeba ii | |||
namida ga boroboro koborete mo | |||
tatoe sono tochuu de buttaorete mo | |||
sokode inochi ga moetsukite mo | |||
shinjita michi dake iku tame ni | |||
bokura wa umaretekita n darou | |||
kagayaku shunkan wo shiru tame ni | |||
kurayami wo kake nuketeyuku ndayo | |||
muri wo shita tte ii n jyanai | |||
warawareta tte ii n jyanai | |||
dare ka no mono demo nai | |||
boku dake no golden road | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
A mysterious aroma is floating in this golden tunnel | |||
Shining rotten ginkgo trees turn round and round | |||
The exit that I was supposed to see | |||
Is barely getting any closer | |||
Don't tell me now things like | |||
that it is okay to not try so hard | |||
It is okay to walk on the path you believe in | |||
If you had your heart trembling | |||
Even if there is blood or just a bit of pain | |||
Don't doubt in your destination | |||
It's okay to try too hard, isn't it? | |||
It's okay to be laughed at, isn't it? | |||
It is not anyone else's | |||
It is my own Golden Road | |||
We have walked and talked so many times on this straight road | |||
When I think of it, everyday you are next to me smiling | |||
Those salty checkpoints that are called "a failure" | |||
Are still definitely waiting ahead | |||
But who can stop a person | |||
That aims for a thrill that can only be found ahead? | |||
It is okay to walk on the path you believe in | |||
If you have decided it with a lonely heart | |||
Even if you hear a voice of mercy | |||
You don't need a superficial love | |||
It is okay to be ignored, isn't it? | |||
It is okay to look ahead, isn't it? | |||
It is not anyone else's | |||
It is my own Golden Road | |||
The heat of words "I love you" is at least the best kind of hope | |||
It is okay to walk on the path you believe in | |||
Even if you spill tears | |||
No matter how hard you fall on the way | |||
Even if your life will get on fire there | |||
We were only born | |||
In order to walk the path we believe in | |||
In order to know a moment of light | |||
We run through darkness | |||
It's okay to try too hard, isn't it? | |||
It's okay to be laughed at, isn't it? | |||
It is not anyone else's | |||
It is my own Golden Road</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> | ||
不思議な匂い漂う金色のトンネル | 不思議な匂い漂う金色のトンネル |
Latest revision as of 08:06, 3 October 2021
Released in 2014 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS fushigina nioi tadayou kin iro no tonneru |
ENGLISH TRANSLATION A mysterious aroma is floating in this golden tunnel | |
不思議な匂い漂う金色のトンネル |