VAMPIRE WOMAN (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
{{BzLyrics
[[File:RISKY.jpg|link=RISKY|border|right|90px]]
| JapaneseTitle  =
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
| EnglishTitle  =
|-
| Music          = Tak Matsumoto
|
| Lyrics        = Koshi Inaba
<pre>
| Year          = 1990
Romanized Title      VAMPIRE WOMAN
| Translation    =
Japanese Title      VAMPIRE WOMAN
| sample        = [[File:a04_07.ogg]]
English Title        VAMPIRE WOMAN
| notes          =
| singles        =  
| albums        =[[File:RISKY.jpg|link=RISKY|border|90px]]
| collections    =  
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
(Guy : Nee, doko iku no?)
(Girl : Oshiete hoshii?)
Doko kara kita no ka Vampire woman
Konya no aite wa boku de dou?
(Girl : Let me see...)
Donna yatsu mo sudoori dekinai
Doubutsu teki na kaori ni furikaeru
Ichinan satte matta ichinan
Roku na uwasa o kikanai kedo
Hyaku bun wa ichiya ni chikazu
Karada de tashikametemitai
Vampire woman, kiba o misete,
zenbu kimi ni suitsukusaretai
Vampire woman, junsui na onna,
wana demo nande mo hamete okure
(Guy : Nani ka hoshii no?)
(Girl : Hottoite yo)
Kebai dress mo makesou na style, 
Kizetsu shisouna denkou sekka smile
Otoko nakase no sensai na yubi ga
Iranu mousou kakitateru
Ikutsumo no wakare o
Bibou ni kaeta to iu
Miwaku teki na kyuuketsuki yo
Saa boroboro ni dekiru kai
Vampire woman, kiba o misete,
zenbu kimi ni suitsukusaretai
Vampire woman, junsui na onna,
wana demo nande mo hamete okure
Vampire woman, sugao misete,
akari o tsukete dakiaou yo
Vampire woman, chotto yabai yo, honki ni narisou na yokan ga suru
(Girl : I wanna touch your... face)
Samishi gariya no hitomi wa fragile
Suteyou tsumanai otoko no file
Tooku o mite ochitsukanai
Sono kokoro wa doko ni aru no
Suki ni ikireba ii,
muri ni wa tomenai kedo
Motto chi ga hoshii nara
Boku no ga ichiban dakara
Vampire woman, kiba o misete,
zenbu kimi ni suitsukusaretai
Vampire woman, junsui na onna,
wana demo nande mo hamete okure
Vampire woman, jitsu wa pretty pretty girl,
soro soro kimi ni mo tsuki ga kita yo
Vampire woman, asa no hikari o, zenshin ni abitemo, you'll be alright


Music                Tak Matsumoto
(Girl : I'm looking for a man's love)
Lyrics              Koshi Inaba
You'll be alright
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
(Guy : Say, where you going?)
(Girl : Really wanna know?)


Release Date        1990
Vampire woman, where are you from?
</pre>
How about me as your victim tonight?
|}
(Girl : Let me see...)
No other guy is more suitable
The animalistic scent is coming back


== Romaji ==
Going from one man to another
Even though I never listen to gossip,
That thing I've heard a hundred times...
Just for tonight, I wanna confirm it with my own body


(Guy : Nee, doko iku no?)<br>
Vampire woman, show me your fangs
(Girl : Oshiete hoshii?)<br>
I want you to suck me dry
<br>
Vampire woman, a pure woman
Doko kara kita no ka Vampire woman<br>
Unleash your trap and all that you have now
Konya no aite wa boku de dou?<br>
(Girl : Let me see...)<br>
Donna yatsu mo sudoori dekinai<br>
Doubutsu teki na kaori ni furikaeru<br>
<br>
Ichinan satte matta ichinan<br>
Roku na uwasa o kikanai kedo<br>
Hyaku bun wa ichiya ni chikazu<br>
Karada de tashikametemitai<br>
<br>
Vampire woman, kiba o misete, zenbu kimi ni suitsukusaretai<br>
Vampire woman, junsui na onna, wana demo nande mo hamete okure<br>
<br>
(Guy : Nani ka hoshii no?)<br>
(Girl : Hottoite yo)<br>
<br>
Kebai dress mo makesou na style, <br>
Kizetsu shisouna denkou sekka smile<br>
Otoko nakase no sensai na yubi ga<br>
Iranu mousou kakitateru<br>
<br>
Ikutsumo no wakare o<br>
Bibou ni kaeta to iu<br>
Miwaku teki na kyuuketsuki yo<br>
Saa boroboro ni dekiru kai<br>
<br>
Vampire woman, kiba o misete, zenbu kimi ni suitsukusaretai<br>
Vampire woman, junsui na onna, wana demo nande mo hamete okure<br>
Vampire woman, sugao misete, akari o tsukete dakiaou yo<br>
Vampire woman, chotto yabai yo, honki ni narisou na yokan ga suru<br>
<br>
(Girl : I wanna touch your... face)<br>
<br>
Samishi gariya no hitomi wa fragile<br>
Suteyou tsumanai otoko no file<br>
Tooku o mite ochitsukanai<br>
Sono kokoro wa doko ni aru no<br>
<br>
Suki ni ikireba ii, muri ni wa tomenai kedo<br>
Motto chi ga hoshii nara<br>
Boku no ga ichiban dakara<br>
<br>
Vampire woman, kiba o misete, zenbu kimi ni suitsukusaretai<br>
Vampire woman, junsui na onna, wana demo nande mo hamete okure<br>
Vampire woman, jitsu wa pretty pretty girl, soro soro kimi ni mo tsuki ga kita yo<br>
Vampire woman, asa no hikari o, zenshin ni abitemo, you'll be alright<br>
(Girl : I'm looking for a man's love)<br>
You'll be alright<br>


== Japanese ==
(Guy : What is it you want?)
<poem>どこからきたのかバンパイアウーマン
(Girl : Leave me alone)
 
A stylish dress that seems to be out of style
An electric smile that causes fainting
Long, graceful fingers that make men weep
My imagination runs wild
 
Leaving it all behind
You exchanged it for eternal beauty
A truly enchanting seductive vampire
Can you just be blunt now?
 
Vampire woman, show me your fangs
I want you to suck me dry
Vampire woman, a pure woman
Unleash your trap and all that you have now
Vampire woman, show me your true face
Let's embrace under the bright night light
Vampire woman, now it's starting to feel dangerous
 
(Girl : I wanna touch your... face)
 
Your lonely eyes are fragile
Discard that file on boring men
Look into the distance
Your heart that won't fall in love, where is it now?
 
If you'd like to go, then go
I still can't help myself wanting to make you stay
Because, if it's blood you're looking for...
Mine is the best you'll find
 
Vampire woman, show me your fangs
I want you to suck me dry
Vampire woman, a pure woman
Unleash your trap and all that you have now
Vampire woman, actually a pretty pretty girl
It's time that the moon shines on you
Vampire woman, bath yourself in the bright morning light, you'll be alright
 
(Girl : I'm looking for a man's love)
You'll be alright
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
どこからきたのかバンパイアウーマン
今夜の相手は僕でどう?
今夜の相手は僕でどう?
どんな男も素通りできない
どんな男も素通りできない
Line 114: Line 182:
そろそろ君にもツキがきた
そろそろ君にもツキがきた
バンパイアウーマン 朝の光を 全身に浴びても
バンパイアウーマン 朝の光を 全身に浴びても
You'll be allright</poem>
You'll be allright
 
</poem>
== English ==
}}
 
(Guy : Say, where are you going?)<br>
(Girl : You really want to know?)<br>
<br>
Where are you from, vampire woman?<br>
How about me as your victim tonight?<br>
(Girl : Let me see...)<br>
No other man is more suitable<br>
The scent of animal is coming back<br>
<br>
Going from one man to another<br>
Even though I don't listen to gossips<br>
What I have heard a hundred times<br>
Just for tonight I wanna make sure with my body<br>
<br>
Vampire woman, show me your fangs, I want you to dry me completely<br>
Vampire woman, a pure woman, let out your trap or anything you have now<br>
<br>
(Guy : What is it that you want?)<br>
(Girl : Leave me alone)<br>
<br>
Seems to be out of style dress<br>
An electric smile that induces fainting<br>
Long graceful fingers that make men weep<br>
The imagination goes wild<br>
<br>
Leaving all the things behind<br>
You exchanged them with eternal beauty<br>
A truly enchanting blood-sucker vampire<br>
So can you be blunt now<br>
<br>
Vampire woman, show me your fangs, I want you to dry me completely<br>
Vampire woman, a pure woman, let out your trap or anything you have now<br>
Vampire woman, reveal to me your true face, let's embrace each other under the bright light<br>
Vampire woman, now I really feel that it's going to be a bit too dangerous<br>
<br>
(Girl : I wanna touch your... face)<br>
<br>
Your lonely eyes are fragile<br>
Throw away that file (list) of boring men<br>
See far ahead<br>
Your heart which won't fall in love, where is it at now?<br>
<br>
If you'd like to go then go <br>
Even though I can't help myself trying to make you stay<br>
Because if you want more blood<br>
Mine is the best you can find<br>
<br>
Vampire woman, show me your fangs, I want you to dry me completely<br>
Vampire woman, a pure woman, let out your trap or anything you have now<br>
Vampire woman, actually a pretty pretty girl, it's about time that the moon shines on you<br>
Vampire woman, bath yourself in the bright morning light, you'll be alright<br>
<br>
(Girl : I'm looking for a man's love)<br>
You'll be alright<br>

Latest revision as of 08:22, 8 August 2020

Released in 1990' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by '
ALBUM

RISKY.jpg

ROMAJI LYRICS

(Guy : Nee, doko iku no?)
(Girl : Oshiete hoshii?)
 
Doko kara kita no ka Vampire woman
Konya no aite wa boku de dou?
(Girl : Let me see...)
Donna yatsu mo sudoori dekinai
Doubutsu teki na kaori ni furikaeru
 
Ichinan satte matta ichinan
Roku na uwasa o kikanai kedo
Hyaku bun wa ichiya ni chikazu
Karada de tashikametemitai
 
Vampire woman, kiba o misete,
zenbu kimi ni suitsukusaretai
Vampire woman, junsui na onna,
wana demo nande mo hamete okure
 
(Guy : Nani ka hoshii no?)
(Girl : Hottoite yo)
 
Kebai dress mo makesou na style,
Kizetsu shisouna denkou sekka smile
Otoko nakase no sensai na yubi ga
Iranu mousou kakitateru
 
Ikutsumo no wakare o
Bibou ni kaeta to iu
Miwaku teki na kyuuketsuki yo
Saa boroboro ni dekiru kai
 
Vampire woman, kiba o misete,
zenbu kimi ni suitsukusaretai
Vampire woman, junsui na onna,
wana demo nande mo hamete okure
Vampire woman, sugao misete,
akari o tsukete dakiaou yo
Vampire woman, chotto yabai yo, honki ni narisou na yokan ga suru
 
(Girl : I wanna touch your... face)
 
Samishi gariya no hitomi wa fragile
Suteyou tsumanai otoko no file
Tooku o mite ochitsukanai
Sono kokoro wa doko ni aru no
 
Suki ni ikireba ii,
muri ni wa tomenai kedo
Motto chi ga hoshii nara
Boku no ga ichiban dakara
 
Vampire woman, kiba o misete,
zenbu kimi ni suitsukusaretai
Vampire woman, junsui na onna,
wana demo nande mo hamete okure
Vampire woman, jitsu wa pretty pretty girl,
soro soro kimi ni mo tsuki ga kita yo
Vampire woman, asa no hikari o, zenshin ni abitemo, you'll be alright

(Girl : I'm looking for a man's love)
You'll be alright

ENGLISH TRANSLATION

(Guy : Say, where you going?)
(Girl : Really wanna know?)

Vampire woman, where are you from?
How about me as your victim tonight?
(Girl : Let me see...)
No other guy is more suitable
The animalistic scent is coming back

Going from one man to another
Even though I never listen to gossip,
That thing I've heard a hundred times...
Just for tonight, I wanna confirm it with my own body

Vampire woman, show me your fangs
I want you to suck me dry
Vampire woman, a pure woman
Unleash your trap and all that you have now

(Guy : What is it you want?)
(Girl : Leave me alone)

A stylish dress that seems to be out of style
An electric smile that causes fainting
Long, graceful fingers that make men weep
My imagination runs wild

Leaving it all behind
You exchanged it for eternal beauty
A truly enchanting seductive vampire
Can you just be blunt now?

Vampire woman, show me your fangs
I want you to suck me dry
Vampire woman, a pure woman
Unleash your trap and all that you have now
Vampire woman, show me your true face
Let's embrace under the bright night light
Vampire woman, now it's starting to feel dangerous

(Girl : I wanna touch your... face)

Your lonely eyes are fragile
Discard that file on boring men
Look into the distance
Your heart that won't fall in love, where is it now?

If you'd like to go, then go
I still can't help myself wanting to make you stay
Because, if it's blood you're looking for...
Mine is the best you'll find

Vampire woman, show me your fangs
I want you to suck me dry
Vampire woman, a pure woman
Unleash your trap and all that you have now
Vampire woman, actually a pretty pretty girl
It's time that the moon shines on you
Vampire woman, bath yourself in the bright morning light, you'll be alright

(Girl : I'm looking for a man's love)
You'll be alright

JAPANESE 歌詞

どこからきたのかバンパイアウーマン
今夜の相手は僕でどう?
どんな男も素通りできない
動物的な香りに振り返る
一男去ってまた一男 ろくな噂を聞かないけど
百聞は一夜に如かず 体で確かめてみたい

バンパイアウーマン 牙をみせて
全部 君に吸いつくされたい
バンパイアウーマン 純粋な女
罠でも何でもはめておくれ

ケバいドレスも負けそうなスタイル
気絶しそうな 電光石火スマイル
男泣かせの繊細な指が
いらぬ妄想かきたてる
いくつもの別れを 美貌に変えたという
魅惑的な吸血鬼よ さあボロボロにできるかい

バンパイアウーマン 牙をみせて
全部 君に吸いつくされたい
バンパイアウーマン 純粋な女
罠でも何でもはめておくれ
バンパイアウーマン 素顔みせて
明かりをつけて抱き合おうよ
バンパイアウーマン ちょっとやばいよ
本気になりそうな予感がする

寂しがりやの 瞳はフラジャイル
捨てよう つまらない男のファイル
遠くを見て 落ち着かない その心はどこにあるの

好きに生きればいい 無理には止めないけれど
もっと血が欲しいなら 僕のがイチバンだから

バンパイアウーマン 牙を見せて
全部 君に吸いつくされたい
バンパイアウーマン 純粋な女
罠でも何でもはめておくれ
バンパイアウーマン じつは pretty girl
そろそろ君にもツキがきた
バンパイアウーマン 朝の光を 全身に浴びても
You'll be allright