Love & Chain (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
| singles = [[File:LGR.png|link=LADY-GO-ROUND|border|90px]] | | singles = [[File:LGR.png|link=LADY-GO-ROUND|border|90px]] | ||
| albums = [[File:BREAKTHROUGH.jpg|link=BREAK THROUGH|border|90px]] | | albums = [[File:BREAKTHROUGH.jpg|link=BREAK THROUGH|border|90px]] | ||
| collections = | | collections = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]] | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
(Love&Chain!) | (Love&Chain!) | ||
Line 101: | Line 101: | ||
[When a woman and a man meet, the roles of lover and loved are decided. | [When a woman and a man meet, the roles of lover and loved are decided. | ||
If you forget that and do stuff like pouring on an excess of love and desire, | If you forget that and do stuff like pouring on an excess of love and desire, then that | ||
relationship will be over in no time. | relationship will be over in no time. Even if to love is to believe/trust in someone, it | ||
tolerate and accept everything about your partner | doesn't mean you should tolerate and accept everything about your partner. | ||
of love you feel when you're in shackles.] | There's also a kind of love you feel when you're in shackles.] | ||
If you just allow/forgive anything | If you just allow/forgive anything | ||
Line 153: | Line 153: | ||
やさしく縛るのも Love & Free | やさしく縛るのも Love & Free | ||
女と男が出会った時、愛する役と愛される役は決まっている。 | [女と男が出会った時、愛する役と愛される役は決まっている。 | ||
それを忘れて過剰に愛を注いだり欲しがったりするとその関係は早く終わる事もある。 | それを忘れて過剰に愛を注いだり欲しがったりするとその関係は早く終わる事もある。 | ||
愛するというのは信じるということであっても相手のすべてに寛容であるということではない。 | 愛するというのは信じるということであっても相手のすべてに寛容であるということではない。 | ||
束縛された時に感じる愛もある | 束縛された時に感じる愛もある] | ||
なにもかも許すことだけが | なにもかも許すことだけが |
Latest revision as of 07:42, 8 August 2020
Released in 1990 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by Kim | ||
ROMAJI LYRICS (Love&Chain!) |
ENGLISH TRANSLATION Love & Chain | |
(Love&Chain!) |