ROSY (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title ROSY Japanese Title ROSY English Title ...") |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
| JapaneseTitle = | |||
| EnglishTitle = | |||
| | | Music = Tak Matsumoto | ||
< | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
| Year = 1989 | |||
| Translation = | |||
| sample = [[File:a02_09.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:OFFTHELOCK.jpg|link=OFF THE LOCK|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Toosugite me wo tojinaito kimi ni aenai | |||
Umi wo koete sasayaku koe nara chikai no ni | |||
Nagasugiru hitori no jikan ni okasarete | |||
Shimitsuita bara no kaorisae kiesouda yo | |||
Atsui karada hanarete shimaeba | |||
Kokoro made samashiteiku no | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Anna ni tsuyoku dakishimeta | |||
Rosy.. shiroi kata ni | |||
Aitai yo ima sugu ni | |||
Nagasugiru hitori no jikan ni mayou kimi wa | |||
Itsudemo soba ni itekureru hito wo mitsume hajimeru | |||
Shinjiteta tokimeki no yukue | |||
Itsumademo kawaranaito | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Donna ni kotoba tsukushitemo | |||
Rosy... todokanai yo | |||
Nukumori ni sawareru made wa | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Kimi wo hikizutta mama de | |||
Rosy... atarashii koi ni | |||
Mada boku wa fumikirenai yo | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Nagasareru kokoro no airmail | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Furetai yo fureta kuchibiru ni | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Toki mote asobaretemo | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Aitaiyo ima sugu ni | |||
Toosugite.. toosugite... | |||
Toosugite.... mienai egao wa toosugite | |||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
You're too far away, unless I close my eyes I can't see you | |||
Even though your gentle voice feels closer accross the ocean | |||
My time to myself feels even longer when you cross into it | |||
The implanted scent of a rose seemed to disappear | |||
If I get away from this hot body | |||
Then maybe my heart will even awaken | |||
Rosy… you are the one for me | |||
I held you so closely to me | |||
Rosy... your pale shoulders | |||
I want to see you right now | |||
My time alone feels even longer when you're lost | |||
The person who's always by your side begins to look at you | |||
I believed your exciting whereabouts | |||
Would never change | |||
Rosy… you are the one for me | |||
No matter what I say | |||
Rosy... it won't reach you | |||
Until you feel warmth | |||
Rosy… you are the one for me | |||
While I support you | |||
Rosy... a new love | |||
I can't accept it yet | |||
Rosy… you are the one for me | |||
The airmail of a floating heart | |||
Rosy… you are the one for me | |||
I want to touch your moist lips | |||
Rosy… you are the one for me | |||
Even if we play around | |||
Rosy… you are the one for me | |||
I want to see you right now | |||
Too far away... too far away.... | |||
Too far away... the smile I can't see is too far away | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
遠すぎて 瞳をとじないと君に会えない | |||
海を越えて ささやく声なら近いのに | |||
長すぎるひとりの時間に侵されて | |||
しみついた薔薇の香りさえ 消えそうだよ | |||
熱いからだ離れてしまえば | |||
心まで さましていくの | |||
Rosy…You Are The One For Me | |||
あんなに強く抱きしめた | |||
Rosy… 白い肩に | |||
逢いたいよ 今すぐに | |||
長すぎるひとりの時間に迷う君は | |||
いつでもそばにいてくれる人を見つめはじめる | |||
信じてた ときめきの行方 | |||
いつまでも変わらないと | |||
Rosy…You Are The One For Me | |||
どんなに言葉つくしても | |||
Rosy… とどかないよ | |||
ぬくもりに触れるまでは | |||
Rosy…You Are The One For Me | |||
君をひきずったままで | |||
Rosy… 新しい恋に | |||
まだ僕は踏みきれないよ | |||
Rosy…You Are The One For Me | |||
流される心の AIR MAIL | |||
Rosy…You Are The One For Me | |||
The | 触れたいよ 濡れた唇に | ||
Rosy…You Are The One For Me | |||
時間にもてあそばれても | |||
Rosy…You Are The One For Me | |||
逢いたいよ 今すぐに | |||
遠すぎて…遠すぎて…遠すぎて… | |||
見えない笑顔は 遠すぎて… | |||
</poem> | |||
}} | |||
The | |||
The | |||
Latest revision as of 07:31, 8 August 2020
Released in 1989' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
ROMAJI LYRICS Toosugite me wo tojinaito kimi ni aenai |
ENGLISH TRANSLATION You're too far away, unless I close my eyes I can't see you | |
遠すぎて 瞳をとじないと君に会えない |