HURRY UP! (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
|||
(18 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
| JapaneseTitle = | |||
| EnglishTitle = | |||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 1989 | |||
| Translation = OFF THE LOCK | |||
| sample = [[File:a02_02.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:OFFTHELOCK.jpg|right|link=OFF THE LOCK|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
</ | Hey You nani ga atta no ka shiranai kedo kanojo wa Cryin' | ||
| | She was nakinagara deteitta yo furikaeri mo shinai de | ||
anna ni nakayokatta ja nai | |||
anna ni ii ko wa inai no ni | |||
omae no koto urayamashikatta no wa | |||
kanojo no koto dake da yo | |||
Hey | |||
Hurry Up! ima nara maniau | |||
< | sewa ga yakeru ze kono yarou (I hope you will be in time) | ||
あんなに 仲良かったじゃない | dare ka ni torareta tte shiranai ze (Can't take care fo you anymore!!) | ||
あんなにいい娘は いないのに | |||
お前の事 うらやましかったのは | Hey You ima goro ano ko wa kuukou no lobby | ||
彼女の事だけだよ | She is kitto omae ga mukae ni kuru no wo matteiru hazu | ||
Hurry Up! 今なら間に合う | anna ni taisetsu ni shiteta ja nai | ||
世話がやけるぜ このヤロウ (I hope you will be in time) | nigashita sakana wa ookii yo | ||
誰かにとられたって 知らないぜ(Can't take care of you anymore!!) | omae ni ichiban hitsuyou na no wa (ittai) nan dattanda | ||
itteyare yo | |||
Hey You 今頃 あの娘は 空港のロビー | |||
She is きっとお前が むかえに来るのを待っているはず | Hurry Up! ima nara maniau | ||
Oh! tondette dakishimeteyare (Fly and hold her sweet heart) | |||
あんなに 大切にしてたじゃない | omae ni wa mottai nai yo akirechau ze(Nn~) | ||
逃したHip Chic(サカナ)は大きいよ | Hurry Up! isogeba maniau | ||
お前に 一番必要なのは | yappari sore shika nai to kigatsuitara(She is the one for you) | ||
(いったい)何だったんだ 行ってやれよ | tereru na yo kidoru na yo tebanasu na | ||
(Can't take care of you anymore!!) | |||
Oh! 飛んでって 抱きしめてやれ (Fly and hold her sweet heart) | omae no koto urayamashikatta no wa | ||
お前にはもったいないよ あきれちゃうぜ(Nn~) | kanojo no koto dake da yo | ||
Hurry Up! 急げば間に合う | |||
やっぱり それしかないと気が付いたら(She is the one for you) | Hurry Up! ima nara maniau | ||
照れるなよ 気取るなよ 手離すな(Can't take care of you anymore!!)< | Oh! tondette dakishimeteyare (Fly and hold her sweet heart) | ||
omae ni wa mottai nai yo akirechau ze(Nn~) | |||
Hurry Up! isogeba maniau | |||
yappari sore shika nai to kigatsuitara(She is the one for you) | |||
tereru na yo kidoru na yo tebanasu na | |||
(Can't take care of you anymore!!) | |||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Hey You, I don't know what happened, but she was cryin' | |||
She was crying and left without looking back. | |||
We aren't best of friends. | |||
Since I didn't have such a beautiful girl | |||
The only thing that made me jealous of you | |||
was your girl. | |||
Hurry Up! You can still make it. | |||
You're so troublesome, you bastard (I hope you will be in time) | |||
I don't care if somebody takes her from you.(Can't take care of you anymore!!) | |||
Hey You, she's probably at the airport lobby by now | |||
She is probably waiting for you to come see her | |||
You didn't treat her well enough. | |||
She was a huge catch that you let go. | |||
What's most important to you? | |||
Just go. | |||
Hurry Up! You can still make it | |||
Oh! Fly to her and hug her. (Fly and hold her sweet heart) | |||
She's too good for you, I'm shocked(Nn~) | |||
Hurry Up! If you rush, you will make it | |||
When you realize that's all you need(She is the one for you) | |||
Don't be ashamed, don't aggrandize yourself, don't let go of her hand. | |||
(Can't take care of you anymore!!) | |||
The only thing that made me jealous of you | |||
was your girl. | |||
Hurry Up! You can still make it | |||
Oh! Fly to her and hug her. (Fly and hold her sweet heart) | |||
She's too good for you, I'm shocked(Nn~) | |||
Hurry Up! If you rush, you will make it | |||
When you realize that's all you need(She is the one for you) | |||
Don't be shy, don't aggrandize yourself, don't let go of her hand. | |||
(Can't take care of you anymore!!) | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
Hey You 何があったのか知らないけど 彼女はCryin' | |||
She was 泣きながら出ていったよ 振り返りもしないで | |||
あんなに 仲良かったじゃない | |||
あんなにいい娘は いないのに | |||
お前の事 うらやましかったのは | |||
彼女の事だけだよ | |||
Hurry Up! 今なら間に合う | |||
世話がやけるぜ このヤロウ (I hope you will be in time) | |||
誰かにとられたって 知らないぜ(Can't take care of you anymore!!) | |||
Hey You 今頃 あの娘は 空港のロビー | |||
She is きっとお前が むかえに来るのを待っているはず | |||
あんなに 大切にしてたじゃない | |||
逃したHip Chic(サカナ)は大きいよ | |||
お前に 一番必要なのは | |||
(いったい)何だったんだ 行ってやれよ | |||
Hurry Up! 今なら間に合う | |||
Oh! 飛んでって 抱きしめてやれ (Fly and hold her sweet heart) | |||
お前にはもったいないよ あきれちゃうぜ(Nn~) | |||
Hurry Up! 急げば間に合う | |||
やっぱり それしかないと気が付いたら(She is the one for you) | |||
照れるなよ 気取るなよ 手離すな(Can't take care of you anymore!!) | |||
お前の事 うらやましかったのは | |||
彼女の事だけだよ | |||
Hurry Up! 今なら間に合う | |||
Oh! 飛んでって 抱きしめてやれ (Fly and hold her sweet heart) | |||
お前にはもったいないよ あきれちゃうぜ(Nn~) | |||
Hurry Up! 急げば間に合う | |||
やっぱり それしかないと気が付いたら(She is the one for you) | |||
照れるなよ 気取るなよ 手離すな(Can't take care of you anymore!!) | |||
</poem> | |||
}} |
Latest revision as of 07:09, 8 August 2020
Released in 1989 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS Hey You nani ga atta no ka shiranai kedo kanojo wa Cryin' |
ENGLISH TRANSLATION Hey You, I don't know what happened, but she was cryin' | |
Hey You 何があったのか知らないけど 彼女はCryin' |