Koi-Gokoro (KOI-GOKORO) (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Japanese Title English Title Musi...")
 
No edit summary
Line 16: Line 16:


== Romaji ==
== Romaji ==
<poem></poem>
<poem>Wasurenai koi gokoro
Itsumade mo koi gokoro
 
Kanojo wa itsumo milk tea eki no soba no kissaten de
Atarashii shampoo to rinse soshite, ryokou no keikaku ga wadai
Hanashi wo shitai keredo, yabona seikaku ga barecha mazui
 
Dou shiyou, hoka no ko ga jyamasuru, konna toki myou ni naka ga ii yo ne
Kore ga onna no rentaikan nanoka, komaru ne Sensei, totemo!
 
Woo! Sukoshi nagame no kami yurashite, naiteiru ano ko wo mita
Nani kana (nani kana)? Nan nan darou na, baby
Namida kawai ya tsukiaitai
Matsumoto ni shoudan shiyou ka?
Demo tabun hiyakasareru kara yame tokou!
 
Dou shiyou jugyou no naiyou wa konna toki zenzen tsukaemasen
Kibishii ne jinsei to iu no wa, naka naka Sensei, totemo!
Dekireba isshoni odoritai, kirakira to hikari wo abite futari
Hontou wa dare ka suki na hito ga iru koto shitteru keredo!
 
Dou shiyou umaku ikanai koi, konna toki motto otona ni naritai
Dare mo ga nayanda koto nano ka, mattaku Sensei (Sensei!)
 
Tsuyoku dakiatta nakama tomo itsuka wa hanareteyuku kamo shirenai kedo
Nidoto wa modoranai jikan wo waratte utatte
 
Zutto wasurenai itsumade mo ano koi
Nakusanai mune wo tataku itami wo
Asekaki iki hazu maze hashiru hibi wa mada ima mo tsuzuku!
 
Wasurenai koi gokoro
Itsumade mo koi gokoro</poem>


== Japanese ==
== Japanese ==


== English ==
== English ==
<poem></poem>
<poem>I can't forget, my heart in love
Never ever forget, my heart in love
 
She always has milk tea at the coffee shop by the station
As she talks about new shampoo, rinse, and plans for the school trip
I really wanna talk to her, but it'd be no good if she saw my rough character
 
What do I do? The other girls have come to interrupt--at this point, any idea would be great!
Is that what they call women's intuition? I'm troubled, Sensei! Very much!
 
As her mid-length hair swayed to the side, I saw she was in tears
What's wrong? (What's wrong?) What's the matter, baby?
Even her tears are cute! I'd really like to know her better
Should I ask Matsumoto for advice?
I'd probably be laughed at, so better not!
 
What should I do? I can't use school lessons as a topic right now
Say, isn't life hard, pretty hard, Sensei? Really hard!
If I could, I'd like to dance with her, just the two of us glittering in the shimmering lights
All even though I know she's fond of someone else
 
What should I do about this love that won't go smoothly?
Right now, I wish I could be more of an adult
Is this something that troubles everybody, Sensei? (Sensei!)
 
Even though I don't know when my best of friends will all drift away...
Let's laugh and sing for the times that'll never return
 
I'll never forget that love
I didn't cry even though the pain was knocking at my heart
Blurred and hurried days where I run and bounce sweatily are here to stay even now!
 
I can't forget, my heart in love
Never ever forget, my heart in love</poem>

Revision as of 14:48, 27 February 2012

B'z » Lyrics » Koi-Gokoro (KOI-GOKORO) (Lyrics)
Romanized Title      
Japanese Title       
English Title        

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         

Romaji

Wasurenai koi gokoro
Itsumade mo koi gokoro

Kanojo wa itsumo milk tea eki no soba no kissaten de
Atarashii shampoo to rinse soshite, ryokou no keikaku ga wadai
Hanashi wo shitai keredo, yabona seikaku ga barecha mazui

Dou shiyou, hoka no ko ga jyamasuru, konna toki myou ni naka ga ii yo ne
Kore ga onna no rentaikan nanoka, komaru ne Sensei, totemo!

Woo! Sukoshi nagame no kami yurashite, naiteiru ano ko wo mita
Nani kana (nani kana)? Nan nan darou na, baby
Namida kawai ya tsukiaitai
Matsumoto ni shoudan shiyou ka?
Demo tabun hiyakasareru kara yame tokou!

Dou shiyou jugyou no naiyou wa konna toki zenzen tsukaemasen
Kibishii ne jinsei to iu no wa, naka naka Sensei, totemo!
Dekireba isshoni odoritai, kirakira to hikari wo abite futari
Hontou wa dare ka suki na hito ga iru koto shitteru keredo!

Dou shiyou umaku ikanai koi, konna toki motto otona ni naritai
Dare mo ga nayanda koto nano ka, mattaku Sensei (Sensei!)

Tsuyoku dakiatta nakama tomo itsuka wa hanareteyuku kamo shirenai kedo
Nidoto wa modoranai jikan wo waratte utatte

Zutto wasurenai itsumade mo ano koi
Nakusanai mune wo tataku itami wo
Asekaki iki hazu maze hashiru hibi wa mada ima mo tsuzuku!

Wasurenai koi gokoro
Itsumade mo koi gokoro

Japanese

English

I can't forget, my heart in love
Never ever forget, my heart in love

She always has milk tea at the coffee shop by the station
As she talks about new shampoo, rinse, and plans for the school trip
I really wanna talk to her, but it'd be no good if she saw my rough character

What do I do? The other girls have come to interrupt--at this point, any idea would be great!
Is that what they call women's intuition? I'm troubled, Sensei! Very much!

As her mid-length hair swayed to the side, I saw she was in tears
What's wrong? (What's wrong?) What's the matter, baby?
Even her tears are cute! I'd really like to know her better
Should I ask Matsumoto for advice?
I'd probably be laughed at, so better not!

What should I do? I can't use school lessons as a topic right now
Say, isn't life hard, pretty hard, Sensei? Really hard!
If I could, I'd like to dance with her, just the two of us glittering in the shimmering lights
All even though I know she's fond of someone else

What should I do about this love that won't go smoothly?
Right now, I wish I could be more of an adult
Is this something that troubles everybody, Sensei? (Sensei!)

Even though I don't know when my best of friends will all drift away...
Let's laugh and sing for the times that'll never return

I'll never forget that love
I didn't cry even though the pain was knocking at my heart
Blurred and hurried days where I run and bounce sweatily are here to stay even now!

I can't forget, my heart in love
Never ever forget, my heart in love