THE GAMBLER (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
[[File:RUN.JPG|link=RUN|border | | JapaneseTitle = | ||
| EnglishTitle = | |||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
< | | Year = 1992 | ||
| Translation = Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen | |||
| sample = [[File:a06_01.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:RUN.JPG|link=RUN|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Boku wa GAMBLER uruwashi no GAMBLER | |||
Habere habere utsukushii mono yo | |||
Shinjiru mono ni tamashii wo oshige mo naku tsugikonda | |||
Guzutteru hima ga aru nara shouri no bishuu ni yoimashou | |||
Jigoujitoku no kaidou wo 300km/h (jisoku sanbyaku kiro) hashirinukeruze | |||
OH! Nani wo kakeru? Ichi ka bachi ka EVERYDAY | |||
Hikkuri kaesou DICE furou nagare wo kaete yarou | |||
Boku wa GYPSY eien no GYPSY | |||
Nainenkikan no CYCLE wa mijikai | |||
Minami no shima de koi ni ochite yasei no oukoku de inemuri suru yo | |||
Chizu wo katate ni urouro | |||
Uwamezukai de mou yoroyoro | |||
Ikasama haisha nya kuchi wo hirakuna | |||
Boku wa itsumademo kono machi ni wa inai | |||
OH! Nani wo kakeru? Ichi ka bachi ka EVERYDAY | |||
Hikkuri kaesou DICE furou nagare wo kaete yarou | |||
And we say, OOH! Norikonde miyou yume dake nigirishime | |||
Ikisaki nai kigen mo nai ougon no ressha ni | |||
OH! Nani wo kakeru? Ichi ka bachi ka EVERYDAY | |||
Hikkuri kaesou DICE furou nagare wo kaete yarou | |||
And we say, OOH! Norikonde miyou yume dake nigirishime | |||
Ikisaki nai kigen mo nai ougon no ressha ni | |||
GO FOR IT, BABY! WE SAY OOOH! | |||
Toikake wo shiranu hitotachi ga ninmari mata uwasa suru | |||
Douse moukebanashi nara motto kaseide chikyuu wo kaimodose | |||
I'm a gambler a beautiful gambler | OH! Nani wo kakeru? Ichi ka bachi ka EVERYDAY | ||
Attend to me attend to me things of beauty | Hikkuri kaesou DICE furou nagare wo kaete yarou | ||
Without a second thought I invested my soul in the people I believed in | And we say, OOH! Norikonde miyou yume dake nigirishime | ||
Ikisaki nai kigen mo nai ougon no ressha ni | |||
If you've got the time to sit around fretting then let's get drunk on the sweet wine of victory | |||
And speed through this path that you brought on yourself at 300km/h | Ashita wa dono me ga deruka dare ni mo wakari wa shinai | ||
ALL OR NOTHING... | |||
OH! What's your bet? Putting it all on the line everyday | </poem></div> | ||
Let's turn the tables, let's throw the dice and change the flow of things | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
I'm a gambler a beautiful gambler | |||
I'm a gypsy, an eternal gypsy | Attend to me attend to me things of beauty | ||
The cycles of my internal combustion engine are quick and short | Without a second thought I invested my soul in the people I believed in | ||
I fell in love on a tropical island and now I'm here dozing in the kingdom of passion | |||
If you've got the time to sit around fretting then let's get drunk on the sweet wine of victory | |||
With a map in one hand I wander, wander, wander | And speed through this path that you brought on yourself at 300km/h | ||
My eyes always upturned I totter and totter | |||
OH! What's your bet? Putting it all on the line everyday | |||
Don't open your mouth for a quack dentist | Let's turn the tables, let's throw the dice and change the flow of things | ||
I won't be here in this town forever | |||
I'm a gypsy, an eternal gypsy | |||
OH! What's your bet? Putting it all on the line everyday | The cycles of my internal combustion engine are quick and short | ||
Let's turn the tables, let's throw the dice and change the flow of things | I fell in love on a tropical island and now I'm here dozing in the kingdom of passion | ||
And we say OOOH! Holding on to nothing but your dreams | |||
Get on board the golden train with no destination or limits | With a map in one hand I wander, wander, wander | ||
My eyes always upturned I totter and totter | |||
GO FOR IT BABY! WE SAY OOOH! | Don't open your mouth for a quack dentist | ||
I won't be here in this town forever | |||
The people who never ask themselves this question grin as they gossip again | |||
If it's just another profit-making scheme, making more money and buying back the Earth | OH! What's your bet? Putting it all on the line everyday | ||
Let's turn the tables, let's throw the dice and change the flow of things | |||
OH! What's your bet? Putting it all on the line everyday | And we say OOOH! Holding on to nothing but your dreams | ||
Let's turn the tables, let's throw the dice and change the flow of things | Get on board the golden train with no destination or limits | ||
And we say OOOH! Holding on to nothing but your dreams | |||
Get on board the golden train with no destination or limits | GO FOR IT BABY! WE SAY OOOH! | ||
No one knows which face of the dice it'll be tomorrow< | The people who never ask themselves this question grin as they gossip again | ||
ALL OR NOTHING…< | If it's just another profit-making scheme, making more money and buying back the Earth | ||
OH! What's your bet? Putting it all on the line everyday | |||
Let's turn the tables, let's throw the dice and change the flow of things | |||
And we say OOOH! Holding on to nothing but your dreams | |||
Get on board the golden train with no destination or limits | |||
No one knows which face of the dice it'll be tomorrow | |||
ALL OR NOTHING... | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
僕はギャンブラー 麗しのギャンブラー | |||
侍れ侍れ美しいものよ | |||
信じる者に魂を惜しげもなくつぎこんだ | |||
くずってる暇があるなら 勝利の美酒に酔いましょう | |||
自業自得の街道を 300㎞/h 走り抜けるぜ | |||
OH! 何を賭ける? イチかバチかエブリデイ | |||
ひっくりかえそう ダイスふろう | |||
流れを変えてやろう | |||
僕はジプシー 永遠のジプシー 内燃機関のサイクルは短い | |||
南の島で恋に落ちて 野性の王国で居眠りするよ | |||
地図を片手にウロウロ 上目づかいでもうヨロヨロ | |||
いかさま歯医者にゃ口を開くな 僕はいつまでもこの街にはいない | |||
OH! 何を賭ける? イチかバチかエブリディ | |||
ひっくりかえそう ダイスふろう 流れを変えてやろう | |||
and we say,OOH! 乗り込んでみよう 夢だけ握り締め | |||
行き先ない 期限もない 黄金の列車に | |||
GO FOR IT,BABY! AND WE SAY OOOH!! | |||
問いかけを知らぬ人たちが にんまりまた噂する | |||
どうせ儲け話なら もっと稼いで地球を買い戻せ | |||
OH! 何を賭ける? イチかバチかエブリディ | |||
ひっくりかえそう ダイスふろう 流れを変えてやろう | |||
and we say,OOH! 乗り込んでみよう 夢だけ握り締め | |||
行き先ない 期限もない 黄金の列車に | |||
明日はどのメがでるか だれにもわかりはしない | |||
ALL OR NOTHING… | |||
</poem> | |||
}} |
Latest revision as of 16:12, 23 August 2017
Released in 1992 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen | ||
ROMAJI LYRICS Boku wa GAMBLER uruwashi no GAMBLER |
ENGLISH TRANSLATION I'm a gambler a beautiful gambler | |
僕はギャンブラー 麗しのギャンブラー |