JOY (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Lyrics]]
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:AinomamaniV.jpg|link=Ai no Mama ni Wagamama ni Boku wa Kimi Dake wo Kizutsukenai|border|90px|right]]
[[File:AinomamaniV.jpg|link=Ai no Mama ni Wagamama ni Boku wa Kimi Dake wo Kizutsukenai|border|90px|right]]
Line 6: Line 7:
|
|
<pre>
<pre>
Romanized Title       
Romanized Title      JOY
Japanese Title       
Japanese Title      JOY
English Title         
English Title        JOY


Music                Tak Matsumoto
Music                Tak Matsumoto
Lyrics              Koshi Inaba
Lyrics              Koshi Inaba


Release Date         
Release Date        1993
</pre>
</pre>
|}
|}
Line 46: Line 47:


== Japanese ==
== Japanese ==
<poem>闇をさまよう星が 世界の半分を埋めて
街をはなれてひとり どこまで行こう
今 誰の胸で眠るの 甘い夢に抱かれて…
穏やかな あなただけを想うなら満ちてくる JOY
優しさが見せない あなたは言葉を選び
笑いかけてくれるよ いつも美しく
今 誰に本気で怒るの 涙で頬を濡らして
取り乱す あなただけを想うなら満ちてくる JOY
遠く続いてる道に あなたが立っているなら
何もかも捨てて行ける そんな気になりそうだよ
今夜 誰と時 分かち合うの すべてを包み込んで…
母のような あなただけを想うなら満ちてくる JOY</poem>


== English Translation ==
== English Translation ==

Latest revision as of 12:08, 25 June 2017

B'z » Lyrics » JOY (Lyrics)
AinomamaniV.jpg
Mixture.jpg
Romanized Title      JOY
Japanese Title       JOY
English Title        JOY

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1993

Romaji

Yami wo samayou hoshi ga
Sekai no hanbun wo umete
Machi wo hanarete
Hitori doko made yukou

Ima dare no mune de nemuruno
Amai yume ni kakarete odayaka na
Anata dake wo omou nara michitekuru Joy

Yasashisa shika misenai
Anata wa kotoba wo erabi
Waraikakete kureru yo
Itsumo utsukushiku

Ima dare ni honki de okoruno
Namida de kao wo nurashite torimidasu
Anata dake wo omou nara michitekuru Joy

Tooku tsuzuiteru michi ni
Anata ga tatteiru nara
Nani mo ka mo sutete yukeru
Sonna ki ni nari sou da yo

Konya dare to toki wakachiauno
Subete wo tsutsumikonde haha no youna
Anata dake wo omou nara michitekuru Joy

Japanese

闇をさまよう星が 世界の半分を埋めて
街をはなれてひとり どこまで行こう

今 誰の胸で眠るの 甘い夢に抱かれて…
穏やかな あなただけを想うなら満ちてくる JOY

優しさが見せない あなたは言葉を選び
笑いかけてくれるよ いつも美しく

今 誰に本気で怒るの 涙で頬を濡らして
取り乱す あなただけを想うなら満ちてくる JOY

遠く続いてる道に あなたが立っているなら
何もかも捨てて行ける そんな気になりそうだよ

今夜 誰と時 分かち合うの すべてを包み込んで…
母のような あなただけを想うなら満ちてくる JOY

English Translation

Wandering stars in the dark
Covering half of the world
I have got off the street
Where should I go now that I'm by myself

Right now whose embrace are you sleeping in
Peacefully having a sweet dream
Just thinking about you, I'm filled with Joy

You show only tenderness to me
And you choose your words
Please smile to me
You're always so beautiful

Whom are you angry with right now
Face that is wet and messy with tears
Just thinking about you, I'm filled with Joy

On a long road that goes on and on
If you are standing there
I shall throw away everything and go to where you are
I really have come to care so much

Tonight whom will you share time with
You who takes everything in like a mother
Just thinking about you, I'm filled with Joy