NO EXCUSE (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 36: | Line 36: | ||
sukkorondara tachiagaru yo | sukkorondara tachiagaru yo | ||
sono sugata ni minna ga shibireru no dakara | sono sugata ni minna ga shibireru no dakara | ||
<font color="red">(THERE IS NO EXCUSE)</font> | |||
kuyashiinda yo | kuyashiinda yo | ||
Line 49: | Line 51: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Why is it that... | |||
I always feel uneasy when it counts? | |||
In fact... | |||
I'm so miserable that I want to say: | |||
"I can do much better than this" | |||
Even when it's pouring rain and my worries are piling up, | |||
I'll still declare that everything's perfect | |||
Even when I have a cold and someone bothers me, | |||
I'll put on my poker face as a shield | |||
In this world, there's no room for excuses | |||
Please, let me try one more time | |||
I just wanna | |||
Make you even happier | |||
I know it very well | |||
That only the part where you did your best | |||
Is one's true strength | |||
I'm scared—It doesn't matter, right? | |||
When I feel ashamed, I'll just recover | |||
It's painful, but that's normal. | |||
Should I fall flat, I'll just stand up again | |||
Everyone who sees me doing that will be mesmerized, after all | |||
<font color="red">(THERE IS NO EXCUSE)</font> | |||
It's so frustrating | |||
I just wanna go home already | |||
But first, I'll work hard just a bit more | |||
Even when it's pouring rain and my worries are piling up, | |||
I'll still declare that everything's perfect | |||
Even when I have a cold and someone bothers me, | |||
I'll put on my poker face as a shield | |||
In this world, there's no room for excuses | |||
Hey, please let me try one more time | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> | ||
Line 76: | Line 114: | ||
スッ転んだら立ち上がるよ | スッ転んだら立ち上がるよ | ||
その姿にみんながシビれるのだから | その姿にみんながシビれるのだから | ||
<font color="red">(THERE IS NO EXCUSE)</font> | |||
悔しいんだよ | 悔しいんだよ |
Latest revision as of 18:05, 4 April 2017
Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS naze na no |
ENGLISH TRANSLATION Why is it that... | |
何故なの |