|
|
Line 61: |
Line 61: |
| なんだかもうわからない | | なんだかもうわからない |
|
| |
|
| その幸せ追いかけなさい
| | Chase after that happiness |
| 優しさはまだ見せないで | | 優しさはまだ見せないで |
| 泣きながら追いかけなさい | | 泣きながら追いかけなさい |
| それでいい そのままでいい | | それでいい そのままでいい |
| フキアレナサイ
| | Blow violently |
|
| |
|
| 馬鹿だな無駄なことだと 笑われるがいい | | 馬鹿だな無駄なことだと 笑われるがいい |
Line 73: |
Line 73: |
| そんなの知らないけど | | そんなの知らないけど |
|
| |
|
| その幸せ追いかけなさい
| | Chase after that happiness |
| 悲しみが正体見せる | | 悲しみが正体見せる |
| 足を止め気づきなさい | | 足を止め気づきなさい |
| そしたらもう ただ行けばいい | | そしたらもう ただ行けばいい |
| フキアレナサイ
| | Blow violently |
|
| |
|
| どうしても やめられない | | どうしても やめられない |
Line 87: |
Line 87: |
| そこからは あっという間 | | そこからは あっという間 |
|
| |
|
| その幸せ追いかけなさい
| | Chase after that happiness |
| 優しさはまだ見せないで | | 優しさはまだ見せないで |
| 泣きながら追いかけなさい | | 泣きながら追いかけなさい |
Line 95: |
Line 95: |
| 恥かいても守りなさい | | 恥かいても守りなさい |
| そしたらもう ただ行けばいい | | そしたらもう ただ行けばいい |
| フキアレナサイ
| | Blow violently |
| </poem></div> | | </poem></div> |
| | kanjilyrics = <poem> | | | kanjilyrics = <poem> |
Revision as of 17:25, 2 January 2017
JAPANESE フキアレナサイ ENGLISH Blow Violently
NOTE: **WORK IN PROGRESS**
Released in 2016 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK |
SINGLE
|
ROMAJI LYRICS
minareta anun ga tachikomete mayoi no kakera ga
fubuki no you ni maiyuku michi mo shirube mo kakusu
yume mite tsukamou toshite
nandaka mou wakaranai
sono shiawase oikakenasai
yasashisa wa mada misenaide
nakinagara oikakenasai
sore de ii sono mama de ii
fukiarenasai
baka da na muda na koto da to warawareru ga ii
takai kabe ni butsukaru toki ai no fukasa wo shiru
sore wa sekai wo kaeru no
sonna no shiranai kedo
sono shiawase oikakenasai
kanashimi ga shoutai wo miseru
ashi wo tome kizukinasai
soshitara mou tada ikeba ii
fukiarenasai
doushite mo yamerarenai
sore wa dare ka wo kizutsukeru no
dattara dou suru no
umareteshimatta nara
soko kara wa attoiu ma
sono shiawase oikakenasai
yasashisa wa mada misenaide
nakinagara oikakenasai
sore de ii sono mama de ii
sono shiawase wo omoinasai
yama wo koe tani wo koete
haji kaite mo mamorinasai
soshitara mou tada ikeba ii
fukiarenasai
|
ENGLISH TRANSLATION
見慣れた暗雲が立ち込めて 迷いのかけらが
吹雪のよう舞いゆく道も しるべも隠す
夢見て掴もうとして
なんだかもうわからない
Chase after that happiness
優しさはまだ見せないで
泣きながら追いかけなさい
それでいい そのままでいい
Blow violently
馬鹿だな無駄なことだと 笑われるがいい
高い壁にぶつかる時 愛の深さを知る
それは世界を変えるの
そんなの知らないけど
Chase after that happiness
悲しみが正体見せる
足を止め気づきなさい
そしたらもう ただ行けばいい
Blow violently
どうしても やめられない
それは誰かを傷つけるの
だったらどうするの
生まれてしまったなら
そこからは あっという間
Chase after that happiness
優しさはまだ見せないで
泣きながら追いかけなさい
それでいい そのままでいい
その幸せ想いなさい
山を越え谷を越えて
恥かいても守りなさい
そしたらもう ただ行けばいい
Blow violently
|
JAPANESE 歌詞
見慣れた暗雲が立ち込めて 迷いのかけらが
吹雪のよう舞いゆく道も しるべも隠す
夢見て掴もうとして
なんだかもうわからない
その幸せ追いかけなさい
優しさはまだ見せないで
泣きながら追いかけなさい
それでいい そのままでいい
フキアレナサイ
馬鹿だな無駄なことだと 笑われるがいい
高い壁にぶつかる時 愛の深さを知る
それは世界を変えるの
そんなの知らないけど
その幸せ追いかけなさい
悲しみが正体見せる
足を止め気づきなさい
そしたらもう ただ行けばいい
フキアレナサイ
どうしても やめられない
それは誰かを傷つけるの
だったらどうするの
生まれてしまったなら
そこからは あっという間
その幸せ追いかけなさい
優しさはまだ見せないで
泣きながら追いかけなさい
それでいい そのままでいい
その幸せ想いなさい
山を越え谷を越えて
恥かいても守りなさい
そしたらもう ただ行けばいい
フキアレナサイ
|