EPIC DAY (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 65: Line 65:
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
It's a grave living situation, but
It's a grave living situation, but
I don't need any mercy.
I have no need for mercy
I'm not even trying to hold you back
I'm not even trying to hold you back
as you leave in shock.
Even as you leave in shock


強く賢く正直でいたいなら
If you want to be strong, clever, and honest,
鏡に映る自分
Then you shouldn't have...
憐れんでちゃだめでしょ
So much pity for the you reflected in the mirror


Will my dreams come true soon?
Will my dreams come true soon?
No no, they won't.
No, no, they won't
A time painted with pain.
A time painted with pain
Is it pointless? Or not at all?
Is it pointless? Or not at all?
Training, pretending to have forgotten.
Training, pretending to have forgotten
Always ready to go
Always ready to go
"NO" to getting impatient.
"NO" to getting impatient
It's better to have that mindset.
It's better to have that mindset
An EPIC DAY once in a hundred years
That time that comes once in 100 years
where love bears fruit.
An EPIC DAY where love bears fruit


I can't even brag about it.
I can't even brag about it
It has always been like this since my student days.
It's always been like this since my student days


罠にハマらず
Not falling into the trap
生きて生きて生きて生き抜いて
I kept on living and living, and survived
全てを取り返して見せりゃいいじゃないJust prove yourself
Show them that you can regain everything—Just prove yourself


Will my dreams come true soon?
Will my dreams come true soon?
No no, they won't.
No, no, they won't
A signal from God.
A signal from God
Where is it? Will it ever come?
Where is it? Will it ever come?
Waiting for it, as I hide my desire.
Waiting for it, as I hide my desire,
Always ready to go
Always ready to go
"NO" to being frivolous.
"NO" to being frivolous
I want to tell you.
I want to tell you about
An EPIC DAY once in a hundred years
That time that comes once in 100 years
where love bears fruit.
An EPIC DAY where love bears fruit


Will my dreams come true soon?
Will my dreams come true soon?
No no, they won't.
No, no, they won't
A signal from God.
A signal from God
Where is it? Will it ever come?
Where is it? Will it ever come?
Waiting for it, as I hide my desire.
Waiting for it, as I hide my desire
Always ready to go
Always ready to go
"NO" to being frivolous.
"NO" to being frivolous
I want to tell you.
I want to tell you about
An EPIC DAY once in a hundred years
That time that comes once in 100 years
where love bears fruit.
An EPIC DAY where love bears fruit


<font color="red">(I'LL BE WAITING FOR YOU)</font>
<font color="red">(I'LL BE WAITING FOR YOU)</font>

Latest revision as of 19:18, 12 March 2015

Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK
ALBUM

19a.jpg

ROMAJI LYRICS

kibishii kurashi dakedo
nasake yousha wa iranai
akirete deteyuku anata wo
hikitomerare mo shinai

tsuyoku kashikoku shoujiki de itai nara
kagami ni utsuru jibun
awarendecha dame desho

sorosoro yume ga kanau?
iyaiya kanawanai
itami de irodoru TIME
muda nano? muda ja nai no?
wasureta furi shite training
itsudemo READY TO GO
iraira suru no wa NO
sono ki ni nareba ii yo
100 nen ni ichido no
koi ga minoru you na EPIC DAY

hana ni mo kakerarenai
gakusei jidai kara zutto sou

wana ni hamarazu
ikite ikite ikite ikinuite
subete wo torikaeshite miserya ii janai Just prove yourself

sorosoro yume ga kanau?
iyaiya kanawanai
kamisama kara no aizu
mada nano? mada konai no?
yokubou hisome waiting
itsudemo READY TO GO
herahera suru no wa NO
anata ni tsutaetai yo
100 nen ni ichido no
koi ga minoru you na EPIC DAY

sorosoro yume ga kanau?
iyaiya kanawanai
kamisama kara no aizu
mada nano? mada konai no?
yokubou hisome waiting
itsudemo READY TO GO
herahera suru no wa NO
anata ni tsutaetai yo
100 nen ni ichido no
koi ga minoru you na EPIC DAY

(I'LL BE WAITING FOR YOU)

ENGLISH TRANSLATION

It's a grave living situation, but
I have no need for mercy
I'm not even trying to hold you back
Even as you leave in shock

If you want to be strong, clever, and honest,
Then you shouldn't have...
So much pity for the you reflected in the mirror

Will my dreams come true soon?
No, no, they won't
A time painted with pain
Is it pointless? Or not at all?
Training, pretending to have forgotten
Always ready to go
"NO" to getting impatient
It's better to have that mindset
That time that comes once in 100 years
An EPIC DAY where love bears fruit

I can't even brag about it
It's always been like this since my student days

Not falling into the trap
I kept on living and living, and survived
Show them that you can regain everything—Just prove yourself

Will my dreams come true soon?
No, no, they won't
A signal from God
Where is it? Will it ever come?
Waiting for it, as I hide my desire,
Always ready to go
"NO" to being frivolous
I want to tell you about
That time that comes once in 100 years
An EPIC DAY where love bears fruit

Will my dreams come true soon?
No, no, they won't
A signal from God
Where is it? Will it ever come?
Waiting for it, as I hide my desire
Always ready to go
"NO" to being frivolous
I want to tell you about
That time that comes once in 100 years
An EPIC DAY where love bears fruit

(I'LL BE WAITING FOR YOU)

JAPANESE 歌詞

厳しい暮らしだけど
情け容赦はいらない
呆れて出て行くあなたを
引き止められもしない

強く賢く正直でいたいなら
鏡に映る自分
憐れんでちゃだめでしょ

そろそろ夢が叶う?
いやいや叶わない
痛みで彩るTIME
無駄なの? 無駄じゃないの?
忘れたフリしてトレーニング
いつでもREADY TO GO
イライラするのはNO
その気になればいいよ
100年に一度の
恋が実るようなEPIC DAY

鼻にもかけられない
学生時代からずっとそう

罠にハマらず
生きて生きて生きて生き抜いて
全てを取り返して見せりゃいいじゃないJust prove yourself

そろそろ夢が叶う?
いやいや叶わない
神様からの合図
まだなの? まだ来ないの?
欲望潜めウェイティング
いつでもREADY TO GO
ヘラヘラするのはNO
あなたに伝えたいよ
100年に一度の
恋が実るようなEPIC DAY

そろそろ夢が叶う?
いやいや叶わない
神様からの合図
まだなの? まだ来ないの?
欲望潜めウェイティング
いつでもREADY TO GO
ヘラヘラするのはNO
あなたに伝えたいよ
100年に一度の
恋が実るようなEPIC DAY

(I'LL BE WAITING FOR YOU)