Uchouten (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| collections = | | collections = | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
"juujitsu shita hibi wo sugoshiteimasu" | |||
sonna fuu na hito wo mite ii ne tte | |||
Yeah | |||
demo saigo no saigo mukuwareru no wa jibun da to shinjiteiru | |||
hanbun ijou muriyari ni | |||
jibun de dame dashi bakkari tsuzukeru no mo | |||
shoujiki na tokoro wa I'm so tired | |||
Yeah | |||
gozonji no toori yoyuu no nai boku wo mata hagemashite | |||
kimi no sono joudan de | |||
konya dake demo onegai uchouten ni narasete | |||
kimi to iru toki kurai yuuki ni mitasaretai | |||
shiawase wa itsu kuru no soretomo mou shiawase nano | |||
namida kobore ochiru made dare mo sore ni kizukanai | |||
Let me hear you baby!! (?) | |||
ikitekuru houkou wo machigaeta to sonna koto wa omowanai datte I got you | |||
Yeah | |||
konya dake demo onegai uchouten ni narasete | |||
zero ni naru made jibun wo moyashi tsukushitai | |||
mabushii hikari yo furisosoge uchouten ni narasete | |||
yaseppocchi no karada ippai ni ima dake wo mitashitai | |||
Yeah, never gonna run away | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
ENGLISHBRO | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> | ||
「充実した日々を過ごしています」 | |||
そんなふうな人を見て いいねって | |||
Yeah | |||
でも最後の最後 報われるのは 自分だと信じている | |||
半分以上無理矢理に | |||
自分でダメ出しばっかり続けるのも | |||
正直なところは I'm so tired | |||
Yeah | |||
ご存知のとおり 余裕のない 僕をまた励まして | |||
君のその冗談で | |||
今夜だけでも お願い 有頂天にならせて | |||
君といる時くらい 勇気に満たされたい | |||
幸せはいつくるの それとももう幸せなの | |||
涙こぼれ落ちるまで 誰もそれに気づかない | |||
Let me hear you baby!! (?) | |||
生きてくる方向を間違えたと そんなことは思わない だってI got you | |||
Yeah | |||
今夜だけでも お願い 有頂天にならせて | |||
ゼロになるまで自分を 燃やし尽くしたい | |||
眩しい光よ 降りそそげ 有頂天にならせて | |||
やせっぽっちの体いっぱいに 今だけを満たしたい | |||
Yeah, never gonna run away | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} |
Revision as of 09:56, 26 December 2014
JAPANESE 有頂天 ENGLISH Ecstasy
Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS "juujitsu shita hibi wo sugoshiteimasu" |
ENGLISH TRANSLATION ENGLISHBRO | |
「充実した日々を過ごしています」 |