Stay Free (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
sou yatte usa wo harasu darou | sou yatte usa wo harasu darou | ||
jiyuu tte donna mono | jiyuu tte donna mono desho | ||
mou nan byakkai mo kiita kotoba | mou nan byakkai mo kiita kotoba desho | ||
zotto suru hodo sabishikute | zotto suru hodo sabishikute | ||
kuruoshii hodo utsukushii mono | kuruoshii hodo utsukushii mono | ||
Line 40: | Line 40: | ||
nakanaka hakkiri shinakute mo | nakanaka hakkiri shinakute mo | ||
muri ni isogu koto nado nai | muri ni isogu koto nado nai | ||
me ni utsuru mono chanto mirya ii | me ni utsuru mono | ||
chanto mirya ii | |||
dare ka wa kimi wo wasureru darou | dare ka wa kimi wo wasureru darou | ||
Line 46: | Line 47: | ||
soshite shiawase wo sagasu darou | soshite shiawase wo sagasu darou | ||
jiyuu tte donna mono | jiyuu tte donna mono desho | ||
nigeru dake ja kono te ni wa tsukamenai | nigeru dake ja kono te ni wa tsukamenai | ||
mikazuki no you ni tongatte | mikazuki no you ni tongatte | ||
Line 53: | Line 54: | ||
jiyuu tte… | jiyuu tte… | ||
jiyuu tte donna mono | jiyuu tte donna mono desho | ||
nigeru dake ja kono te ni wa tsukamenai | nigeru dake ja kono te ni wa tsukamenai | ||
jiyuu tte sonna mono | jiyuu tte sonna mono desho | ||
arehateta daichi wo samayou kanji | arehateta daichi wo samayou kanji | ||
kedamono no you ni ranbou de | kedamono no you ni ranbou de | ||
Line 69: | Line 70: | ||
つれない人もいるだろう | つれない人もいるだろう | ||
ひそひそ噂するだろう | |||
そうやってウサを晴らすだろう | |||
自由ってどんなものでしょ | |||
もう何百回も聞いたコトバでしょ | |||
ぞっとするほど寂しくて | |||
狂おしいほど美しいもの | 狂おしいほど美しいもの | ||
Line 80: | Line 81: | ||
なかなかはっきりしなくても | なかなかはっきりしなくても | ||
無理に急ぐことなどない | 無理に急ぐことなどない | ||
目に映るもの | |||
ちゃんと見りゃいい | |||
誰かは君を忘れるだろう | 誰かは君を忘れるだろう | ||
きっと遠くにいっちゃうだろう | |||
そして幸せを探すだろう | そして幸せを探すだろう | ||
自由ってどんなものでしょ | |||
逃げるだけじゃこの手には掴めない | 逃げるだけじゃこの手には掴めない | ||
三日月のようにとんがって | 三日月のようにとんがって | ||
太陽のように燃え上がるもの | 太陽のように燃え上がるもの | ||
自由って・・・ | |||
自由ってどんなものでしょ | |||
逃げるだけじゃこの手には掴めない | 逃げるだけじゃこの手には掴めない | ||
自由ってそんなものでしょ | |||
荒れ果てた大地を彷徨う感じ | 荒れ果てた大地を彷徨う感じ | ||
獣のように乱暴で | |||
儚い花のように気高いもの | 儚い花のように気高いもの | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 09:08, 22 May 2014
Romanized Title Stay Free Japanese Title Stay Free English Title Stay Free Music Koshi Inaba Lyrics Koshi Inaba Release Date 2014 Translation OFF THE LOCK |
NOTE: The lyrics below have been transcribed from the studio release's audio. These may not reflect the official lyrics.
Romaji Lyrics
mita koto nai tori naraba
kimi ga namae wo tsukereba ii
dare ka ga sono mukashi ni
hajimeta toki to onaji you ni
tsurenai hito mo iru darou
hisohiso uwasa suru darou
sou yatte usa wo harasu darou
jiyuu tte donna mono desho
mou nan byakkai mo kiita kotoba desho
zotto suru hodo sabishikute
kuruoshii hodo utsukushii mono
jibun ga nan iro na no ka
nakanaka hakkiri shinakute mo
muri ni isogu koto nado nai
me ni utsuru mono
chanto mirya ii
dare ka wa kimi wo wasureru darou
kitto tooku ni icchau darou
soshite shiawase wo sagasu darou
jiyuu tte donna mono desho
nigeru dake ja kono te ni wa tsukamenai
mikazuki no you ni tongatte
taiyou no you ni moeagaru mono
jiyuu tte…
jiyuu tte donna mono desho
nigeru dake ja kono te ni wa tsukamenai
jiyuu tte sonna mono desho
arehateta daichi wo samayou kanji
kedamono no you ni ranbou de
hakanai hana no you ni kedakai mono
Japanese 歌詞
見たことない鳥ならば
君が名前をつければいい
誰かがその昔に
始めた時と同じように
つれない人もいるだろう
ひそひそ噂するだろう
そうやってウサを晴らすだろう
自由ってどんなものでしょ
もう何百回も聞いたコトバでしょ
ぞっとするほど寂しくて
狂おしいほど美しいもの
自分が何色なのか
なかなかはっきりしなくても
無理に急ぐことなどない
目に映るもの
ちゃんと見りゃいい
誰かは君を忘れるだろう
きっと遠くにいっちゃうだろう
そして幸せを探すだろう
自由ってどんなものでしょ
逃げるだけじゃこの手には掴めない
三日月のようにとんがって
太陽のように燃え上がるもの
自由って・・・
自由ってどんなものでしょ
逃げるだけじゃこの手には掴めない
自由ってそんなものでしょ
荒れ果てた大地を彷徨う感じ
獣のように乱暴で
儚い花のように気高いもの
English Translation
If it's a bird you haven't seen before,
you should just give it a name.
The same way someone
started doing it a long time ago.
There are also unfriendly people, right?
Who spread rumors whispering, right?
They just want to forget their troubles by doing that, right?
What is freedom, I wonder?
You have heard these words several hundred times already, right?
ゾッとするほど寂しくて
狂おしいほど美しいもの
Although I am not able to determine
what kind of type I am,
there's no need to hurry.
It's alright to just keep the things that reflect in your eyes in sight.
Somebody will forget about you, right?
Will go far away, right?
And will look for happiness, right?
What is freedom, I wonder?
This hand won't be able to grasp it by just running away.
三日月のようにとんがって
太陽のように燃え上がるもの
What is…
What is freedom, I wonder?
This hand won't be able to grasp it by just running away.
Because that's what freedom is, right?
荒れ果てた大地を彷徨う感じ
ケダモノのように乱暴で
儚い花のように気高いもの