Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 109: Line 109:
いつの日か本当に 戻るべき場所を知る<br>
いつの日か本当に 戻るべき場所を知る<br>
まだ見ぬ風に乗ってグライド<br>
まだ見ぬ風に乗ってグライド<br>
== English ==


I've had enough<br>
I've had enough<br>
of this situation now.<br>
Of this situation now<br>
Your back is gone far, far away.<br>
Your back is gone far, far away<br>
In the end I've bought so many unnecessary things,<br>
<font color="red"><small>(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)</small></font><br>
my room's so hedged in.<br>
In the end I've bought so many unnecessary things<br>
Somebody clean it up.<br>
My room's so hedged in<br>
Somebody clean it up<br>
<br>
<br>
<font color="red">so long</font><br>
<font color="red"><small>(SO LONG)</small></font><br>
<br>
Goodbye, painful days<br>
Goodbye painful days<br>
I'm aiming for a new world<br>
I'm aiming for a new world<br>
I won't be in this place anymore tomorrow<br>
I won't be in this place anymore come tomorrow<br>
Farewell is a painful new thing.<br>
Farewell is a painful new thing<br>
Fly with the unseen wind and glide!<br>
Fly with the unseen wind and glide!<br>
<br>
<br>
I've realized that<br>
I've realized that<br>
the one who hurt me<br>
The one who hurt me<br>
was me.<br>
Was me<br>
Baby, that's right, so sad<br>
Baby, that's right, so sad<br>
<br>
<br>
The mirror is full of myself.<br>
<font color="red"><small>(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)</small></font><br>
Looking at it I stop singing songs of hatred<br>
The mirror is full of myself<br>
and get out.<br>
Looking at it, I stop singing songs of hatred<br>
<br>
And get out<br>
<font color="red">so long</font><br>
<br>
<br>
Goodbye painful days<br>
<font color="red"><small>(SO LONG)</small></font><br>
Goodbye, painful days<br>
I'm aiming for a new world<br>
I'm aiming for a new world<br>
Even though my first step might shiver<br>
Even though my first step may be a shivering one<br>
Covered in dust, I'll get to know love by getting touched by somebody.<br>
Covered in dust, I'll get to know love by feeling the touch of another<br>
Fly with the wind cutting your cheeks and glide!<br>
Fly with the wind cutting your cheeks and glide!<br>
<br>
<br>
Goodbye painful days<br>
Goodbye, painful days<br>
I'm aiming for a new world<br>
I'm aiming for a new world<br>
I won't be in this place anymore tomorrow<br>
I won't be in this place anymore come tomorrow<br>
<br>
<font color="red">so long</font><br>
<br>
<br>
Thank you days full of regrets.<br>
<font color="red"><small>(SO LONG)</small></font><br>
Thank you days full of regrets<br>
I can say it now<br>
I can say it now<br>
People don't change that easily<br>
People don't change that easily<br>
but someday they'll know a place they can go back to.<br>
But, someday, they'll know a place they can go back to<br>
Fly with the unseen wind and glide!<br>
Fly with the unseen wind and glide!<br>
<br>

Revision as of 10:05, 29 July 2011

B'z » Lyrics » Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics)
Romanized Title      Sayonara Kizu Darake no Hibi yo
Japanese Title       さよなら傷だらけの日々よ
English Title        Goodbye painful days

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2011

Translation by       OFF THE LOCK

Attention: The text in red is not part of the official lyrics!

Romaji

korigori suru yo
kono situation wa mou
anata no senaka kiete tooku tooku
yokei na mono bakka kaitashita hate ni
ganjigarame no kono heya
dare ka souji shitekure ya

so long

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai
wakare to wa tsuraku atarashii mono daro
mada minu kaze ni notte glide

kizuiteshimatta yo
boku wo kizutsuketa no wa
kono boku datta yo
Baby sou sa so sad

kagami de jibun bakka
nagamete uramibushi utau no wa yamemasu
soshite deteyukimasu

so long

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
hajime no ippo wa furuete mo
hokori ni mamirete hito ni furete ai wo shiru
hoho kiru kaze ni notte glide

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai

so long

arigato kui darake no hibi yo
ima naraba ieru
hito wa tayasuku kawaranu kedo
itsu no hi ka hontou ni modoru beki basho wo shiru
mada minu kaze ni notte glide

Japanese

こりごりするよ
このシチュエーションはもう
あなたの背中 消えて 遠く 遠く
余計なものばっか 買いたした果てに
がんじがらめのこの部屋
誰か そうじしてくれや

so long

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない
別れとはつらく 新しいものだろ
まだ見ぬ風に乗ってグライド

気づいてしまったよ
ボクを傷つけたのは
このボクだったよ
Baby そうさ so sad

鏡で自分ばっか
眺めて恨み節うたうのはやめます
そして出てゆきます

so long

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
はじめの一歩は震えても
ホコリにまみれて 人にふれて愛を知る
頬切る風に乗ってグライド

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない

so long

ありがと悔いだらけの日々よ
今ならば言える
人はたやすく変わらぬけど
いつの日か本当に 戻るべき場所を知る
まだ見ぬ風に乗ってグライド

I've had enough
Of this situation now
Your back is gone far, far away
(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
In the end I've bought so many unnecessary things
My room's so hedged in
Somebody clean it up

(SO LONG)
Goodbye, painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore come tomorrow
Farewell is a painful new thing
Fly with the unseen wind and glide!

I've realized that
The one who hurt me
Was me
Baby, that's right, so sad

(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
The mirror is full of myself
Looking at it, I stop singing songs of hatred
And get out

(SO LONG)
Goodbye, painful days
I'm aiming for a new world
Even though my first step may be a shivering one
Covered in dust, I'll get to know love by feeling the touch of another
Fly with the wind cutting your cheeks and glide!

Goodbye, painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore come tomorrow

(SO LONG)
Thank you days full of regrets
I can say it now
People don't change that easily
But, someday, they'll know a place they can go back to
Fly with the unseen wind and glide!