drive to MY WORLD (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
|
|
<pre>
<pre>
Romanized Title       
Romanized Title      drive to MY WORLD
Japanese Title       
Japanese Title      drive to MY WORLD
English Title         
English Title        drive to MY WORLD


Music                Tak Matsumoto
Music                Tak Matsumoto
Lyrics              Koshi Inaba
Lyrics              Koshi Inaba


Release Date         
Release Date        1995
</pre>
</pre>
|}
|}
Line 58: Line 58:


== Japanese ==
== Japanese ==
<poem>ドライヴしよう知らない世界へ
道路地図なんかは見ないで
家へと曲がる角を反対に曲がったらいいよ
夕暮れのセブンイレブンから
神社をすぎ 深い森まで
気持ちの続く限り oh, さみしくない 道も続く
止まらないで どうぞこのまま
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD
悲しいだけの毎日を
じっとこらえる自分にバイバイ
ポケットの勇気をはたいて
もう少し遠回りしよう
胸が踊るような感じ oh, 忘れてない
この血はたぎる
止まらないで どうぞこのまま
新しい言葉が生まれる MY WORLD
現実を馬鹿にするんじゃない
真実に触っていたいだけ
ぞろぞろみんなでうろつくことない uh…
わざわざ知らん顔することもない
oh, 見えるよ すべてのものが
思い通りに光る woo…
止まらないで どうぞこのまま
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD
だれもが鍵を握りしめ
今日も何かを探している
ボクだけを待っている
新しい言葉が生まれる MY WORLD
怯えてる心を睨んで
ちっちゃくまとまる世界にバイバイ</poem>


== English ==
== English ==

Latest revision as of 05:10, 6 October 2013

B'z » Lyrics » drive to MY WORLD (Lyrics)
LOOSE.jpg
Romanized Title      drive to MY WORLD
Japanese Title       drive to MY WORLD
English Title        drive to MY WORLD

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1995

Romaji

Drive shiyou shiranai sekai e
Doro chizu nanka wa mienai de
Uchi e to magaru kado wo hantai ni magattara ii yo

Yugure no Seven Eleven kara
Jinja wo sugi fukai mori made
Kimochi no tsuzuku kagiri oh, samishi kunai
Michi mo tsuzuku

Tomaranai de douzo kono mama
Kimi ni mo chokkai dasasenai yo my world
Kanashii dake no mainichi wo
Jitto koraeru jibun ni bye bye

Pocket no yuuki wo hataite
Mou sukoshi too mawari shiyou
Mune ga odoru youna kanji oh wasuretenai
Kono chi wa tagiru

Tomaranai de douzo kono mama
Atarashii kotoba ga umareru my world
Genjitsu wo baka ni surun jyanai
Shinjitsu ni sawatte itai dake

Zoro zoro minna de uro tsuku koto nai
Waza waza shira kao suru koto mo nai
Mieru yo subete no mono ga
Omoi doori ni hikaru
Baby, I can see the light

Tomaranai de douzo kono mama
Kimi ni mo chokkai dasasenai yo my world
Dare mo ga kagi wo nigiri shime
Kyou mo nani ka wo sagashiteiru

Boku dake wo matteiru
Atarashii kotoba ga umareru my world
Obieteru kokoro wo nigan de
Chichaku matomaru sekai ni bye bye

Japanese

ドライヴしよう知らない世界へ
道路地図なんかは見ないで
家へと曲がる角を反対に曲がったらいいよ
夕暮れのセブンイレブンから
神社をすぎ 深い森まで
気持ちの続く限り oh, さみしくない 道も続く

止まらないで どうぞこのまま
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD
悲しいだけの毎日を
じっとこらえる自分にバイバイ

ポケットの勇気をはたいて
もう少し遠回りしよう
胸が踊るような感じ oh, 忘れてない
この血はたぎる

止まらないで どうぞこのまま
新しい言葉が生まれる MY WORLD
現実を馬鹿にするんじゃない
真実に触っていたいだけ

ぞろぞろみんなでうろつくことない uh…
わざわざ知らん顔することもない
oh, 見えるよ すべてのものが
思い通りに光る woo…

止まらないで どうぞこのまま
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD
だれもが鍵を握りしめ
今日も何かを探している

ボクだけを待っている
新しい言葉が生まれる MY WORLD
怯えてる心を睨んで
ちっちゃくまとまる世界にバイバイ

English

Let's drive to an unknown world
And don't look at road map or anything like that
At that turn which leads to home
Let's turn to opposite direction

Passing through Seven Eleven and Shinto shrine
Right into the deep forest at sunset
As long as this feeling last, oh, I don't feel lonely
The road goes on

Don't stop, by all means just go on like this
My world where you never bother to appear
Quietly enduring these painful everyday
Saying goodbye to myself

Carrying courage inside the pocket
Let's turn around a little bit further
This feeling like dancing inside the heart, oh, can't forget it
The blood surges

Don't stop, by all means just go on like this
My world that is revived by new words
It's not like I'm looking down on reality
I just wanna touch the truth, that's all

No more grouping around with buddies
I didn't specifically put on unconcerned face either
The things that I can see are all shining brightly as expectation
Baby, I can see the light

Don't stop, by all means just go on like this
My world where you never bother to appear
Everyone is gripping keys in their hands
Today we're also searching something

Waiting for me alone
My world that is revived by new words
Stare right into my frightened heart
and say goodbye to this small collected world