drive to MY WORLD (Lyrics): Difference between revisions
m (Jd- moved page Drive to MY WORLD (Lyrics) to drive to MY WORLD (Lyrics)) |
|||
Line 58: | Line 58: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
<poem>ドライヴしよう知らない世界へ | |||
道路地図なんかは見ないで | |||
家へと曲がる角を反対に曲がったらいいよ | |||
夕暮れのセブンイレブンから | |||
神社をすぎ 深い森まで | |||
気持ちの続く限り oh, さみしくない 道も続く | |||
止まらないで どうぞこのまま | |||
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD | |||
悲しいだけの毎日を | |||
じっとこらえる自分にバイバイ | |||
ポケットの勇気をはたいて | |||
もう少し遠回りしよう | |||
胸が踊るような感じ oh, 忘れてない | |||
この血はたぎる | |||
止まらないで どうぞこのまま | |||
新しい言葉が生まれる MY WORLD | |||
現実を馬鹿にするんじゃない | |||
真実に触っていたいだけ | |||
ぞろぞろみんなでうろつくことない uh… | |||
わざわざ知らん顔することもない | |||
oh, 見えるよ すべてのものが | |||
思い通りに光る woo… | |||
止まらないで どうぞこのまま | |||
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD | |||
だれもが鍵を握りしめ | |||
今日も何かを探している | |||
ボクだけを待っている | |||
新しい言葉が生まれる MY WORLD | |||
怯えてる心を睨んで | |||
ちっちゃくまとまる世界にバイバイ</poem> | |||
== English == | == English == |
Revision as of 05:09, 6 October 2013
Romanized Title Japanese Title English Title Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date |
Romaji
Drive shiyou shiranai sekai e
Doro chizu nanka wa mienai de
Uchi e to magaru kado wo hantai ni magattara ii yo
Yugure no Seven Eleven kara
Jinja wo sugi fukai mori made
Kimochi no tsuzuku kagiri oh, samishi kunai
Michi mo tsuzuku
Tomaranai de douzo kono mama
Kimi ni mo chokkai dasasenai yo my world
Kanashii dake no mainichi wo
Jitto koraeru jibun ni bye bye
Pocket no yuuki wo hataite
Mou sukoshi too mawari shiyou
Mune ga odoru youna kanji oh wasuretenai
Kono chi wa tagiru
Tomaranai de douzo kono mama
Atarashii kotoba ga umareru my world
Genjitsu wo baka ni surun jyanai
Shinjitsu ni sawatte itai dake
Zoro zoro minna de uro tsuku koto nai
Waza waza shira kao suru koto mo nai
Mieru yo subete no mono ga
Omoi doori ni hikaru
Baby, I can see the light
Tomaranai de douzo kono mama
Kimi ni mo chokkai dasasenai yo my world
Dare mo ga kagi wo nigiri shime
Kyou mo nani ka wo sagashiteiru
Boku dake wo matteiru
Atarashii kotoba ga umareru my world
Obieteru kokoro wo nigan de
Chichaku matomaru sekai ni bye bye
Japanese
ドライヴしよう知らない世界へ
道路地図なんかは見ないで
家へと曲がる角を反対に曲がったらいいよ
夕暮れのセブンイレブンから
神社をすぎ 深い森まで
気持ちの続く限り oh, さみしくない 道も続く
止まらないで どうぞこのまま
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD
悲しいだけの毎日を
じっとこらえる自分にバイバイ
ポケットの勇気をはたいて
もう少し遠回りしよう
胸が踊るような感じ oh, 忘れてない
この血はたぎる
止まらないで どうぞこのまま
新しい言葉が生まれる MY WORLD
現実を馬鹿にするんじゃない
真実に触っていたいだけ
ぞろぞろみんなでうろつくことない uh…
わざわざ知らん顔することもない
oh, 見えるよ すべてのものが
思い通りに光る woo…
止まらないで どうぞこのまま
キミにもちょっかい出させないよ MY WORLD
だれもが鍵を握りしめ
今日も何かを探している
ボクだけを待っている
新しい言葉が生まれる MY WORLD
怯えてる心を睨んで
ちっちゃくまとまる世界にバイバイ
English
Let's drive to an unknown world
And don't look at road map or anything like that
At that turn which leads to home
Let's turn to opposite direction
Passing through Seven Eleven and Shinto shrine
Right into the deep forest at sunset
As long as this feeling last, oh, I don't feel lonely
The road goes on
Don't stop, by all means just go on like this
My world where you never bother to appear
Quietly enduring these painful everyday
Saying goodbye to myself
Carrying courage inside the pocket
Let's turn around a little bit further
This feeling like dancing inside the heart, oh, can't forget it
The blood surges
Don't stop, by all means just go on like this
My world that is revived by new words
It's not like I'm looking down on reality
I just wanna touch the truth, that's all
No more grouping around with buddies
I didn't specifically put on unconcerned face either
The things that I can see are all shining brightly as expectation
Baby, I can see the light
Don't stop, by all means just go on like this
My world where you never bother to appear
Everyone is gripping keys in their hands
Today we're also searching something
Waiting for me alone
My world that is revived by new words
Stare right into my frightened heart
and say goodbye to this small collected world