Yuube no Crying ~This is my truth~ (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 10:07, 6 October 2013 by Jd- (talk | contribs) (→‎Japanese)
Jump to navigation Jump to search
B'z » Lyrics » Yuube no Crying ~This is my truth~ (Lyrics)
BzAl.jpg
Romanized Title      Yuube no Crying ~This is my truth~
Japanese Title       ゆうべのCrying ~This is my truth~
English Title        Crying Last Night

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1988

Romaji

Yuube no crying shatsu no sode de nuguttemo
Kagami no myself mabuta ni yakitsuiteru

Yuganda photograph yaburisutete shimattemo
Chigireta memory mata hitotsu fueru dake

It has been a long long time
Chutohanpa bakari no school days
Ima no boku wo amai setsunasa de tsutsundekureru

Two eyes of mine me wo sorasazu ni
Nanimo kawaranai only this is my truth

Midara na ase shower de arainagashitemo
Senaka no madness sheets ni shimitsuiteru

It has been a long long time
Fusagikonde bakari no blue days
Imama de boku wo zutto shizuka ni mimamottekureta

Two eyes of mine sei wo mukazu ni
Dare no mono demonai only this is my truth
Two eyes of mine wasurenaide
Tatta hitotsu dake no only this is my truth

It has been a long long time
Oitekibari bakari no graduate
Mune ni kazatte ashita mo kono machi de utai tsuzukeru

Two eyes of mine sei wo mukazu ni
Dare no mono demonai only this is my truth
Two eyes of mine wasurenaide
Tatta hitotsu dake no only this is my truth

Two eyes of mine
Only this is my truth

Japanese

ゆうべのcrying シャツの袖でぬぐっても
鏡のmyselfまぶたにやきついてる

歪んだフォトグラフ 破り捨ててしまっても
ちぎれたmemory また一つふえるだけ

It has been a long long time
中途半端ばかりの school days
今の僕を甘いせつなさでつつんでくれる

Two eyes of mine 目をそらさずに
何も変わらない only this is my truth

みだらな汗 シャワーで洗いながしても
背中のmadness シーツにしみついてる

It has been a long long time
ふさぎこんでばかりの Blue days
今まで僕をずっと静かに見守ってくれた

Two eyes of mine 背をむけずに
誰のものでもない only this is my truth
Two eyes of mine 忘れないで
たったひとつだけの only this is my truth

It has been a long long time
おいてきぼりばかりの graduate
胸にかざって 明日もこの街で 歌いつづける

Two eyes of mine 目をそらさずに
何も変わらない only this is my truth

Two eyes of mine 背をむけずに
誰のものでもない only this is my truth

Two eyes of mine 忘れないで
たったひとつだけの only this is my truth

Two eyes of mine
Only this is my truth

English

Crying last night wiping with the sleeves of my shirt
The mirror of myself was burning in my eyes

Even if I throw away that wrinkled photograph
The torn memory will revive itself once more

It has been a long long time
The always carefree our school days
Now just wrap me around with sweet sadness

The two eyes of mine, without turning them away
Nothing will change only this is my truth

Even if I wash the shameful sweat in the shower
On the back of madness the sheets are stained

It has been a long long time
The always depressing blue days
Up till now have always watched quietly over me

Without looking back with the two eyes of mine
This is no one else's, this is my truth
The two eyes of mine won't forget
It's the only one, only this is my truth

It has been a long long time
Leave it behind and graduate
Tomorrow the heart of this town will be adorned and it will continue
singing

Without looking back with the two eyes of mine
This is no one else's, this is my truth
The two eyes of mine won't forget
It's the only one, only this is my truth

Two eyes of mine
Only this is my truth