SUPER LOVE SONG (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 15:02, 25 June 2017 by Account (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
B'z » Lyrics » SUPER LOVE SONG (Lyrics)
SLS.jpg
ACTION.jpg
ULTRAPleasure.jpg
bestB.jpg
Romanized Title      SUPER LOVE SONG
Japanese Title       SUPER LOVE SONG
English Title        SUPER LOVE SONG

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2007

Translated by        Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen          

Romaji

Motamota shisugite matamoya kisetsu ga owaru
Ichido de ii kara utatte mitainda SUPER LOVE SONG
Ronsou ga owari zenaku no gainen mo kieru
Omowazu kimi ga furueteshimau youna SUPER LOVE SONG

Dame to iya bakka butsukeau tame
Bokura deau wake jyanai yo
Tsubushiai… nante jidai okure

Soujyoukouka de yoku narou
Onaji VECTOR motta bokura muteki
Jyoukyou henka ni tomadowan
Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru
Baramaiteyo Good News

Wakari aitai nadoto tayasuku iwanai yo SUPER LOVE SONG
Itsuka kimi ni homerare tsuyoku nareta
Nani yori sore ga daiji na koto nanda SUPER LOVE SONG

Dekkai risou utau no mo ii
Demo kimi ga naiteru no nara
Donna yume mo ashimoto kara guratsuku

Soujyoukouka de yoku narou
Onaji VECTOR motta bokura muteki
Jyoukyou henka ni tomadowan
Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru
Funsou nanka iranai yo
Kimi to boku to no aida de imasara
Reisen nanka mo ahorashii
Nie wo hariattatte kiri ga nai
Mou shitteru darou

Ai nara shoutotsu suru koto wa naishi
Fue mo heri mo shinai
Shizuka ni soko ni atte ugokanai
Hito wa tada sore wo mitsukereba ii

Soujyoukouka de yoku narou
Onaji VECTOR motta bokura muteki
Jyoukyou henka ni tomadowan
Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru
Kyoushinteki na seigi ga
Michiyuku hitobito wo odoshimakuru
Sonna koui wa iki jya nai
Sarigenai yaritori de kyoumei shiyou
Baramaiteyo good news

SUPER LOVE SONG
SUPER LOVE SONG

Japanese

もたもたしすぎて またもや季節が終わる
一度でいいから 歌ってみたいんだ SUPER LOVE SONG
論争が終わり 善悪の概念も消える
思わず君が震えてしまうような SUPER LOVE SONG

ダメとイヤばっか ぶつけあうため
僕ら出会うわけじゃないよ
つぶしあい... なんて時代遅れ

相乗効果で ヨクなろう
同じベクトル持った僕ら無敵
状況変化に戸惑わん
ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
ばらまいてよ Good News

わかり合いたいなどと たやすく言わないよ SUPER LOVE SONG
いつか君に誉められ 強くなれた
なによりそれが大事なことなんだ SUPER LOVE SONG

でっかい理想 謳うのもいい
でもキミが泣いてるのなら
どんな夢も 足もとからぐらつく

相乗効果で ヨクなろう
同じベクトル持った僕ら無敵
状況変化に戸惑わん
ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
紛争なんか いらないよ
君と僕との間に 今さら
冷戦なんかもアホらしい
見栄を張りあったってキリがない
もう知ってるだろう

愛なら衝突することはないし
増えも減りもしない
静かにそこにあって 動かない
人はただそれを見つければいい

相乗効果で ヨクなろう
同じベクトル持った僕ら無敵
状況変化に戸惑わん
ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
狂信的な正義が
道行く人々を 脅しまくる
そんな行為は 粋じゃない
さりげない やりとりで共鳴しよう
ばらまいてよ Good News

SUPER LOVE SONG
SUPER LOVE SONG

English Translation

Wasting my time confused as to what to do yet another season ends
Just once I'd like to try to sing a SUPER LOVE SONG
Our argument ends and it's no longer about right or wrong
A SUPER LOVE SONG that just about makes you quiver involuntarily

We didn’t meet just to throw
"No's" and "I don’t want to's" at each other
Showing who's boss… that's old-fashioned

Let's make us better through synergy
We have the same vector and we're invincible
Not shaken by a change in situation
We're connected tightly by thick roots
Spread the Good News

I won't say that I want to us to understand each other like it was something easy SUPER LOVE SONG
Once, you complimented me, and I was able to become stronger
That's what's more important than anything else SUPER LOVE SONG

Singing of grand ideals is okay
But if you should be crying
Any dream will start to give way from its base

Let's make us better through synergy
We have the same vector and we're invincible
Not shaken by a change in situation
We're connected tightly by thick roots
We don't need any quarrels
Between us after we've come all this way
And a cold war is just foolish
If we start putting on airs it'll never end
You know what I mean

If it's love then there’s no reason to clash
It's not something that increases or decreases
It's just there, quietly, and doesn’t move
All people have to do is find it

Let's make us better through synergy
We have the same vector and we're invincible
Not shaken by a change in situation
We're connected tightly by thick roots
A fanatic kind of justice
Frightens the people walking along the streets
That's not a very smart thing to do
Let's just make it resonate through casual exchange
Spread the Good News

SUPER LOVE SONG
SUPER LOVE SONG