juice (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 31: | Line 31: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
Hoo!!<br> | |||
<br> | |||
君といる時きゃいつでも 気をぬけない手もぬけない<br> | |||
汗だくでもうドロドロ ヘンになるほど気持ちいい<br> | |||
<br> | |||
baby it's alright これはずっと続くの?<br> | |||
baby it's alright こればかりは誰にもわかるまい<br> | |||
<br> | |||
あついジュースふりしぼる ぶったおれるまでやりきる<br> | |||
アドレナリン惜しまない 今日精いっぱいやるだけ<br> | |||
<br> | |||
何を考えてるのか 互いにつかみきれない<br> | |||
ハートがどっかとんでる 秘密だらけで in&out<br> | |||
<br> | |||
baby it's alright 何聞いてもビビらない<br> | |||
baby it's alright 腹をくくって奪いあおう<br> | |||
<br> | |||
あついジュースふりしぼる ぶったおれるまでやりきる<br> | |||
アドレナリン惜しまない 今日精いっぱいやるだけ<br> | |||
<br> | |||
花から花へとんでく 君は南の国の蝶々<br> | |||
とてもゴージャスな羽根を見せて ゆらゆらと踊る蝶々<br> | |||
<br> | |||
baby it's alright!<br> | |||
<br> | |||
ひとりで目が覚めた朝 急にはっきり気づいた<br> | |||
もう帰ってこないこと はじめからわかっていた<br> | |||
<br> | |||
baby it's alright 部屋に残ってるのは<br> | |||
baby it's alright すっぱい蜜の香りだけ<br> | |||
<br> | |||
あついジュースふりしぼる ぶったおれるまでやりきる<br> | |||
アドレナリン惜しまない 今日精いっぱいやるだけ<br> | |||
すごいジュースひねりだす 臨界点まですっとぶ<br> | |||
気持ち良さなら忘れない 脳細胞にたたきこめ<br> | |||
<br> | |||
it's alright!!<br> | |||
<br> | |||
it's alright!!<br> | |||
<br> | |||
woo! Yeah Yeah...<br> | |||
<br> | |||
juice...<br> | |||
== English == | == English == |
Revision as of 17:48, 18 July 2010
Romanized Title juice Japanese Title juice English Title juice Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2000 |
In the beginning of the promotional video (PV), there's a scene in a radio station:
Radio DJ: So, I just wanted to put on a song, but I got this message.
Radio DJ: Radioname: Norinorio-san, a woman.
Radio DJ: She writes: "I'm always enjoying your program"
Radio DJ: "There's something I would like you to find out, so I sent a message."
Radio DJ: "I heard a rumor that B'z will perform open-air somewhere in Sapporo tomorrow"
Radio DJ: "Is that true?"
Radio DJ: "If it's true, please find out where and why they're doing it!!"
Radio DJ: Eh, wait, what?
-- Scene switches to somewhere in Sapporo, outside --
Girl: Dunno. Dunno the reason either.
Romaji
Japanese
Hoo!!
君といる時きゃいつでも 気をぬけない手もぬけない
汗だくでもうドロドロ ヘンになるほど気持ちいい
baby it's alright これはずっと続くの?
baby it's alright こればかりは誰にもわかるまい
あついジュースふりしぼる ぶったおれるまでやりきる
アドレナリン惜しまない 今日精いっぱいやるだけ
何を考えてるのか 互いにつかみきれない
ハートがどっかとんでる 秘密だらけで in&out
baby it's alright 何聞いてもビビらない
baby it's alright 腹をくくって奪いあおう
あついジュースふりしぼる ぶったおれるまでやりきる
アドレナリン惜しまない 今日精いっぱいやるだけ
花から花へとんでく 君は南の国の蝶々
とてもゴージャスな羽根を見せて ゆらゆらと踊る蝶々
baby it's alright!
ひとりで目が覚めた朝 急にはっきり気づいた
もう帰ってこないこと はじめからわかっていた
baby it's alright 部屋に残ってるのは
baby it's alright すっぱい蜜の香りだけ
あついジュースふりしぼる ぶったおれるまでやりきる
アドレナリン惜しまない 今日精いっぱいやるだけ
すごいジュースひねりだす 臨界点まですっとぶ
気持ち良さなら忘れない 脳細胞にたたきこめ
it's alright!!
it's alright!!
woo! Yeah Yeah...
juice...